Варвара

Дон Джон
ты была – болезнь. простуда-весна.
жил и бредил чувством – она.
ты была Бог. просто как пепел слеп.
только один сдох. ловил на язык снег.

только один кричал.
руки как в небе – в тебе.
только один молчал.
топил, как в колодце – в Неве.

ты была руки-барьеры.
вдали дрожал мой треугольник.
плечо-грудь-ключицы. тебе
я был особенно горек.

ты слишком, слишком во мне.
талая хрупкость плеч.
крылья-ключицы – в огне.
моя душа дала течь.

самая странная в мире любовь,
самая страшная в жизни мечта.
уговаривал себя, что «не ты»,
вырезал на себе, что «не та».

утекал в тебя. и забыл,
что такое – ток в проводах.
выгрызло все внутри - ты.
выбежал. холодно там. та.

сочен голый восточный ветер.
..а ты знаешь, мы все потеряли.
и то, насколько мы слепы,
твои объективы знают.

убежал. мерз насквозь. и простыл.
убежал. вмерзший стон: «я устал».
с тобой мир не был холоден – мил,
с тобой сон не был страшен - но мал.

я слишком чего-то ждал,
а ты слишком была внутри.
и тело сбежало. провал.
я даже после – завыл.

…кровь на окне застыла,
изойдя на помехи пара.
ты - потерянная половина.
вместе с сердцем стучит имя –
Варвара.