Перевод стрелок

Вячеслав Ромашов
( лирический пасквиль )

Восславь и праздники и будни,
и чистый пол и чистый спирт—
где до восьми после полудня
твой серпентариум не спит.

Восславь отдельную жилплощадь,
где от полудня дотемна
сверлит диоптриями тёща,
шипит гремучая жена.

Вхожу.
 жены и тёщи нету…
Один!—
как славно, чёрт возьми.
 Записка:
-- Мы у Интернета…
 Прощай навеки!
 ( до семи ).
 
 Октя-брррь.