Смех в унисон

Валерий Шувалов
Томас РОЗЕНЛЕХЕР (вольный
перевод с немецкого)


Вдали от всяких важных дел
и от несчастья близко,
я помню, как-то раз сидел
на берегу скалистом.

Чтобы тревогу превозмочь,
воспользовавшись шансом,
я, словно олух, во всю мочь
внезапно рассмеялся.

Тут вспыхнул непонятный свет
зигзагом где-то сверху,
и море будто бы в ответ
вдруг разразилось смехом.

Тот смех, переходящий в стон,
сродни был мегазвуку...
Так мы смеялись в унисон,
приветствуя друг друга.

(Halle - Leipzig, 1988)
.......