Ты меняешь легко это лето на вечный холод...

Лидия Измалкина
*по стихотворению Джейсона*

Ты меняешь легко это лето на вечный холод,
Унося в груди темноту и боль без названья.
Но забвенья былому нет. Небосвод расколот
На неравные части слепящим клинком сиянья.
Что написано в этих дрожащих, как сердце, знаках,
Сквозь которые смотрят вниз ледяные звезды?
Ты читаешь их молча, и в темных глазах нет страха,
Но от взгляда падает инеем колким воздух.
Отголоски эха впиваются в память жалом,
Тень безумья ложится печатью на лоб высокий.
О тебя ломается время клинком кинжала,
Но и вечность тленна, и ей истекают сроки.
Сон забыт, потерян, как стершаяся монета,
Ускользнувшая в снег... и теперь ты дойдешь едва ли
До хрустальной стены, за которой когда-то, где-то
Звездопадом в последний день ковыли расцветали.