Тонкостей перевода не уловить
в разговоре двух падающих капель
оттого и пою песню,
в которой не нужны слова,
лишь идущие мимо в свои жизни
обходят мой лабиринт по краю,
тем же, кто заслушался песней
будет не легко забыть
странный мотив одиночества капель,
тех, что поют без перевода