Ницше. На грани безумия

Вера Альфутина
«Когда утром 3 января 1889г Ницше выходил из своей наёмной квартиры, он увидел извозчика, который избивал лошадь (…). С криком он бросился через площадь и обнял животное за шею. Потом он потерял сознание и сполз на землю, всё ещё держась за измученное животное. (…) Очнувшись, он перестал быть самим собой…».
 (Р.Дж. Холлингдейл)

Эпиграф
Meine Harte*
Ich muss weg uber hundert Stufen,
Ich muss empor und hor euch rufen:
"Hart bist du; Sind wir denn von Stein?" -
Ich muss weg uber hundert Stufen,
Und Niemand mochte Stufe sein.
 (Friedrich Nietzsche)

Кричат ступени:
«Ты жесток!
Слышишь, гений,
Наш голосок?»

Слова - как бритва
По горлу - нервам:
Стать хочу не вторым –
ПЕРВЫМ!
Всё выше поднимаюсь.
Бью ногами ступени. Не каюсь.
Философия века нового
МНЕ адресована.
Откуда? Свыше!
От Того, кого отказался слышать.
Из детства памяти образ взятый.
(В бреду назовёт он себя – «Распятый»).

Мозг рвётся от адской боли.
Взвешивают весы воли,
Чего я стою?
Время – ложе Прокруста.
(Об этих муках говорил Заратустра?)
Пройдя полосу страданий,
Преодолев всё.
Приду ли к признанию?
Поймёт ли меня кто?
Мысли рвутся на нити.
Сплетается бахрома в клубок.
Из лабиринта безумия не выйти?!
(Господи, как же он одинок!)

В последний отчаянный миг
Слышит крик. Не крик – хрип.
Лошадь, клячу усталую
Бьёт хозяин. Сильный бьёт слабого.

Даром последним – жалость
В сознании гаснущем отозвалась.

Взгляд вверх – смотрит на него ребёнок,
Невинен, болезненно тонок…
Взгляд вниз – глаза лошадиные. -
За что же он так тебя, родимую!!!

- Мама! Философ сошёл с ума?!
- Простудишься, милый. Отойди от окна.




* МОЯ ЖЕСТОКОСТЬ.
Я должен преодолеть сотни ступеней,
Я должен взойти и услышать
«Как ты жесток! Ты думаешь, мы из камня?»
Я должен преодолеть сотни ступеней,
Но никто не хочет быть ступенью.
 (Фридрих Ницше)