О мамочка, роди меня обратно!

Лев Аксельруд
 * * *
Жизнь новую обретший в переводе
сонет, что прежде признан был прекрасным,
на языке другом узрел себя,
как в зеркале кривом: «И это – я?
О мамочка, роди меня обратно!»


* * *
Мне говорил Гомер: «Открытыми глазами
ты видишь только то, куда направлен взгляд.
Но, веки приспустив иль опустив их вовсе,
узришь пространства ширь и время в развороте
с былым, сегодняшним и будущим его».


* * *
Предметов ли, явлений долгий список –
что прозаичней может быть в стихах?
Но Пушкин… От его перечислений
пленительной приподнятостью веет.
Воздушная подушка под строкой.