Молнии вспышка -
В сердце предчувствия миг:
"Кто-то придёт вдруг "
С шумом прибоя
Ветер песчинку несёт
К самому небу.
Песенки ждущих цикад
Слышал я раньше,
Что же синОбу-трава
Не зацветает?
Катояси Тимидзо (Профессор, отделение русского языка,
факультета иностранных языков университета Дзёти)
инабикари - мгновенная вспышка молнии
хито ку то наку я – поёт, что кто-то придёт
хитогокоро – твоему сердцу
садзаранами - с шумом набегающие волны
хама-но масаго ва – и прибрежные песчинки
сора ни ау встречаются в небе...
кими мацу муси-но – голос ждущих цикад
цуви-ни юку - я слышал и раньше
ко ва синобу нари - но трава синобу – «тайная»,
сакадзараму - как бы они не желали, не расцветает,