Ризома le clou dore

Андрэ Ливицкий
````````````````````````Dans vingt annees
``````````````````````````````далёкой и близкой Т.М.

I. Ах bien dommage ! Всё кончилось так скоро
опять меж нами временная даль,
ile для любви –несбывшееся слово
рассеется туманом как мираж .
Так упоительны бывают вечера ,
как музыкой vent de sauvetage ,
тобой все пьяны до утра.
Сияли лица отражённым светом
твоей вдруг вспыхнувшей мечты ,
Х. и , детства лучиком согрета ,душа смывала копоть суеты .

Под тяжестью note , слоем быта ключи нашей радости бьют .
и памяти слабые вены в них силу и молодость пьют.
–Ma soeur de mon coeur !
Мы по жизни в какой-то занятной игре ,
и ты –в моём смысле частица
от счастья в надмирной судьбе .
Ах славная ! IL , я TOT пляж
чтоб в пене рождаться ,– изволь ,
мы – корни ,мы –ветер ,вода …
XX. Едва лишь ты скажешь parole .

20