Алло

Екатерина Кирилова
Поэтический перевод песни с французского языка на слова Eddy Marnay

Навсегда поселился ты в сердце моём.
О тебе, мой любимый, лелею мечты.
А любовь всё сильней и сильней с каждым днём.
«Мой любимый! Алло!
Меня слышишь ли ты?»

Я живу в твоём взгляде, в улыбке твоей...
Но давно между нами разлуки стена.
Я когда-то сказала: «Звонить мне не смей!»
Но тебя не забыла, в тебя влюблена...

Лунный свет указал мне дорогу в ночи,
Взгляд ловлю твоих глаз из пустой темноты...
Я запуталась в чувствах, и сердце стучит.
«Мой любимый! Алло!
Меня слышишь ли ты?»

Я не знаю, где дом твой, что полон огня
Накопившихся чувств, где живёт твоя боль...
Есть ли в сердце твоём уголок для меня?
Дай мне знак... О любви мне поведать позволь.

Я не знаю, где дом твой, и в эти часы
Рядом кто-то с тобой, иль один ты опять?
«Мой любимый! Алло!
Меня слышишь ли ты?
Я тебя так люблю и боюсь потерять...»

Екатерина Кирилова

Уважаемые читатели, большая просьба, если Вы помещаете мои или чьи-либо
стихотворения в своих блогах и форумах, указывайте авторство! Благодарю Вас!



Конкурс перевода песни - Allo http://stihi.ru/2007/12/23/2562
Французский Шансон

http://stihi.ru/2008/01/22/2045
Второе место - Екатерина Кирилова
Французский Шансон 26.01.2008 15:14
-----* * *------------* * *----------------* * *----------------* * *-----------
Allo. М. Матье. I-st place! Ек. Кирилова
Истоки и Развитие Русской Поэзии
http://www.stihi.ru/2008/03/04/441
-----* * *------------* * *----------------* * *----------------* * *-----------
Allo. М. Матье. Первое место! Ек. Кирилова.
Журнал Мастерство и Вдохновение http://www.stihi.ru/2008/06/26/768
Первое место в конкурсе переводов с иностранного языка на русский!
-----* * *------------* * *----------------* * *----------------* * *-----------