Колесо Сансары. В иудейском городке

Оак Баррель
За окном угадываю сад,
Обращенный в сухие тени.
Впереди и в любую сторону –
Жалкой победой порядка над камнем –
Ограда, пробитая стонами
Пустынного ветра. Дальше –
Вечной победой камней над порядком –
Пустыня до края света:
Будто бы запах лета,
Минус зелень и воздух,
Зажарили и одетым
В старый халат втолкнули
В пыльные голые ноздри
Скал. Затаилась где-то
За покрывалом трещин
Этой земли – другая.
Смотришь в себя, гадая,
Все ли я вижу это,
Или уснул нетрезвым?
Вновь прохожу по дому.
Ящерицы так резво,
Словно огня потомки,
Прыснули, обозначив
Стен и порогов кромки.
Я бы хотел напомнить –
И набираюсь силы
Сделать рывок из сна –
Это не страх могилы,
Это меня весна
Вывела на дорогу.
Только, отмечу, брат,
Мы на нее взглянули
Изнутри. Город-сад,
Если посмотришь в корень,
Тоже, наверно, выглядит
Как каменистый ад,
Сшитый стальными иглами.