в дороге простыв,
горчицу-порошок искала -
Стихи Кабира*!
Умеет поэт
лебедь белую найти,
векам оставить
свое понимание души
в золотых словах.
***
О, лебедь! Ты чиста и непорочна, как опишу тебя словами?
Когда ты познаешь тайну Творца, тогда я буду славить тебя.
***
О, лебедь! ( На базаре бытия) продается Жемчуг полными холотыми чашами.
(Но) что будут делать (с Ним) тот, кто не знает (Его) тайны?
***
Лебедь и цапля одного цвета, кормятся на одном и том же озере.
(Но) лебедь может отличить молоко (от воды), а цапля нет.
***
Лебедь (душа) покинув озеро Мансаровар, и тело опустело.
Громко взывает Кабир: «Всегда та же дверь, та же обитель».
Существует легенда о том, что лебеди, развившиеся в священном озере Мансаровар
(в Гималаях), обрели необыкновенный дар – умение отделять молоко от воды, то есть истину от фальши.
Лебеди питаются жемчугом, который находится в этом озере.
Перевод с авадхи и браджа Н.Б.Гафуровой.
*Кабир (1440 — 1518) — средневековый индийский поэт-мистик, классик литературы хинди.