Весна перевод одноименного стихотворения В. Гюго

Александр Киричек
       ВЕСНА

Пришла весна с улыбкой нежной:
Апрель за мартом поспешил,
За ними май цветущий, свежий,
Июнь горячий торопил.

По краю рек унылых тихо
Сгибают ветви тополя –
Их гибкий стан похож на листья
Далёких африканских пальм.

В чащобе, сквозь тепло и сырость,
Усталой птицы глас дрожит,
И мнится, будто лес смеётся,
И древо с древом говорит.

Рождённый день увенчан нежным
Восходом солнца золотым,
Его сменяет вечер полный
Любви, и ночь за ним шуршит…

И кажется, сквозь темноту и влагу,
Что чей-то голос в вышине
Поёт весёлый и печальный
О зыбком счастье на земле.

весна 2003