Элегия

Галина Вороненко
Говорил цветок другому: «Здравствуй!», -
аромат распространяя свежий,
и танцуя длинным стеблем гибко: -
«Видел я во сне уют пространства, -
что-то вроде запаха надежды
на перемещенье. И улыбка

тронула скользящим удивленьем
лепестки сиреневого тона.
«Я не знаю, где поймал ты запах
сложный и далёкий по значенью», -
изогнул другой цветок корону
белую, в зеленых, узких лапах

листьев, придающих шарм соцветью:
«Мы цветем, и облетаем пылью,
семена легки, как перья птичьи.
Ветер странствий нам приносит вести
ароматом музыки на крыльях.
Где нашёл ты образ, столь отличный

от всего, во что врастаем стеблем?!»
«Я не знаю, Белая Корона!
Может, пчёлы пролетали роем,
рассыпая мысли жгучим пеплом?» -
Отвечал Сиреневый. И ровно
луг стелился, землю цветом кроя…

Снисходительно стряхнув букашку
С чёрной, бархатистой сердцевины,
В разговор подсолнух вдруг вмешался,
Наклонившись к маленькой ромашке,
Шляпу приподняв пред георгином :
«Всякий путь по сути – Божья шалость, -

сны дрожат медовою пчелою,
в Зазеркалье расцветают дети.
И на медленном воды круженьи
мысль цветка душистый храм построит
куполами радужных соцветий!
Где надежда на перемещенье?»

И задумались цветы, притихли,
в хор сольясь многоголосьем фуги,
мягко засыпая в вечер душный…
…И земное воплощенье Мысли
Человек прошёл по кромке луга,
и застыл навек – цветы послушать!…

       2007