Летний дождик

Лев Раскин
PLUIE

Une petite pluie
Si fine, si fine
Dan sur le toits gris.

Le ciel est gris,
La feuille lui,
Et la pluie rit.

A.Fleury

Подстрочник
---------------
Маленький дождь,
такой мелкий, -
над серыми крышами.
Серое небо.
Блестит листва.
И смеётся дождь.

ДОЖДИК

Проказник дождь
Всю ночь скакал,
Бил в барабан крыш,
Деревьям листья щекотал,
Над сонным небом хохотал
И напугал… мышь.

А.Флёри
с французского

-------------------------------------------------
Но это даже, собственно, и не перевод, а парафраз.
А по-другому я просто не умею.

Хотя:

Дождь нам грозить
и не хотел,
а смехом омыл крыши.

И в серых листьях заблестел.
И улетел.
Выше.