Сказка о волшебных яблоках

Светлана Руднева
Часть 1
 


Там, где рожь золотится, где поля зеленеют,
Поздно солнце садится, рано зори краснеют.
Птицы песни поют, что заслушаться можно.
Реки вольно текут в берегах осторожных.
И повсюду вокруг аромат разноцветья,
Пчелы дружно летят от соцветья к соцветью.
В этой райской глубинке и жили два друга.
За работой привольной им неведома скука.
Вместе пашню пахали, сеяли просо,
Вместе рожь убирали по-старинному просто.
А в столице в то время случилось несчастье.
Ни метель, ни пурга, ни иное ненастье.
Царским дочкам  болезнь подкосила здоровье
Мать с отцом не отходят от их изголовья.
И хотя доктора возле них постоянно постоянно,
С каждым днем ухудшается их состоянье.
Царь ослаб от печали, ни ест и ни пьет,
Лишь судьбу свою жалкой судьбиной зовет.
Говорит: «Я давно уж не верю врачам.
Не спасут дочерей, всех отдам палачам!»
Вдруг под вечер к царю, старец дряхлый заходит:
Говорит :« Государь, доктора нынче в моде.
Но доверие к ним, я слыхал, ты теряешь,
А причины болезни поныне не знаешь».
Царь заплакал: «Отец, что ты сердце терзаешь.
Али ты от печали нас горькой избавишь?»
Отвечал ему старец, помедлив немного:
«Шел к тебе, Государь, я пешком издалека.
Ты напрасно не веришь почтенному слову.
Верь, что с сердца больного, сниму я оковы.
Знаю я, уж поверь, сей болезни причину.
Слушай:
 «Как-то нашли твои дочки лучину-
У сиделки.
В сарае ее разожгли,
Где меж досок старинную книгу нашли.
Не простой была книга – волшебной, ветшалой-
Вот она и явилась несчастий началом.
В ней прочли злой болезни принцессы заклятье.
И с тех пор не снимают больничного платья.
Трудно горю помочь, но однако возможно.
Коли действовать будем мы все осторожно».
Царь воскликнул : «Отец, поскорей расскажи,
Что нам делать, верни мне покой для души».
И ответил старик, чуть тряхнув головой:
«Помолись государь,чай уже не впервой.
Сложно ныне найти настоящих друзей:
Верных чести и преданных дружбе своей.
Но надеюсь, что в нашей огромной стране
Доблесть с честью, пока мест, как раньше, в цене.
Так вот слушай, как только найдешь таковых
Снаряжай двух коней, быстроходных, лихих.
Ведь им нужно волшебных плодов отыскать.
А до них еще нужно неделю скакать.
Вот клубок. Ты уж им от меня передай,
И надейся, прошу. Больше не унывай.
Коли дружба их будет проверкой сильна.
То болезнь будет дочкам твоим не страшна».
В тот же день царь посылал разузнать у людей,
Кто похвастаться б мог верной дружбой своей.
И людская молва донесла до него:
«Есть друзья, что достойны вниманья его.
Всюду вместе с рождения: пашут ли, сеют,
Да и в горе любого    утешить    сумеют.
«Что ж, зовите скорей их»-сказал государь .
И послал к ним гонцов, как водилося встарь.
В тот же день привезли их, в покои ввели.
Царь им горе свое не стесняясь излил.
Напоследок сказал: "Чтобы дочек  спасти,
Говорят, нужно чудо-плоды привезти.
Вот клубок,он и  должен во всем вас помочь.
Я ж молится здесь буду за вас день и ночь».
После трижды отечески расцеловал,
И меж слов сыновьями своими назвал.




Часть 2

 
Едут день, едут два за клубком молодцы
Вдруг глядят, им навстречу несутся гонцы:
Скачут так, что вздымается к небу земля.
И кричат, что есть мочи: «Здесь ехать нельзя!»
Поравнявшись им молвят :« Вы с миром аль нет?
Что здесь ищете, -дайте не медля ответ».
Рассказали друзья им про царский наказ,
И просили: «Быть может пропустите нас.
Очень важное дело у нас впереди.
И поверьте, нет времени мешкать в пути.
Отвечали гонцы: «Мы Вас ждем ко двору.
Там прием вам окажут, послы- поутру».
«Что ж»,- сказали друзья- «Очень рады вестям,
Коли правда, окажете милость гостям».
Въехав в замок, они напоили коней,
А с утра поднялися до царских дверей.
В той столице царица была во главе
Лучезарно прекрасна, разумна вполне.
Рассказали они ей про царский наказ:
И просили: «Быть может, ты выручишь нас?»
Поразмыслив, сказала она : «Помогу.
Но сперва испытаю на ратном лугу.
Коль достойны награды-ее вам отдам.
А сейчас дайте отдых главе и ногам»
Отвела их в покои. Оставив одних,
Порешила запутать их в чарах своих.
Потому, слугам тайно велела подлить,
Зелья в кубки с вином, что друзья будут пить.
Их проверить решила она, не помочь
Испытанье сулила им темная ночь.
Ведь царица не просто им зелья влила,
Колдовская любовь в том напитке была.
Впрочем, в силе три дня был коварный недуг,
Но сильно, острие неизведанных мук.
Как хотела случилось, отвар в кровь попал,
И на чувствах людей молодых заиграл.
Они утром проснулись с тоскою в груди.
Лор сказал: «Искушенья у нас впереди».
Полюбилась обоим девица-краса.
Ее дивные очи, витая коса.
Меж собой рассудили : «Пусть судит сама
Что нас ждет испытание или тюрьма».
Утром все рассказали, но странно, в ответ
Не сказала она им ни да, и ни нет.
 А пришлось им услышать печальную речь:
«Коли сможете в сердце огонь Вы разжечь
То друг с другом в бою испытайте судьбу.
Я ж с народом своим посмотрю на борьбу.
Только биться вам нужно до смерти своей.
Победитель, наденет корону царей.
И волшебное яблоко- я вам отдам
Как земле одного из вас тело предам».
Испугались друзья: «Вот беда так беда.
Видно правда невзгод предстоит череда».
Поклонившись сказали : «Ты нас извини.
И свою доброту в сердце к нам сохрани.
Но поверь, что хоть страсти бушуют в крови.
Все ж, жизнь друга дороже объятий любви.
Отпусти нас до дома, прости нас за все.
Нам, увы, не под силу заданье твое».
Удивила царицу их скромная речь.
«Раз любовью и властью смогли пренебречь
С миром добрым ступайте скорее, друзья.
Вижу, выбрал вас царь с порученьем не зря».
Едут молча они, горечь душу скребет,
Ноет сердце, обратно вернутся, зовет.
Каждый счастье хотел бы с царицей найти
Ведь любовь не ослабишь длиною пути.
Но зажав, посильнее в руках удила.
Они гнали коней, сколько сила была.
Меж собой пары   слов не сказали с тех пор,
Впрочем, ехать без слов, был немой уговор.
Едут день, едут два, в зелье сила ушла:
«Друг любезный, скажи, страсть ли это была?
Вопрошал Лор Артура, замедлив свой бег.
Тот ответил: «Увы, как же слаб человек.
Хорошо, что смогли мы бежать поскорей,
Нас от смерти спасла- быстроходность коней.
Повезло, что так быстро горячка прошла.
Лишь слегка молодецкую кровь обожгла».
Оглянулись, там свита царицы летит.
Чем-то машет, дождаться коней их велит.
Меж собой говорят: «Что случилося с ней?
Может, лучше пришпорить скорее коней?»
Поравнялись, послы им тогда говорят:
«Ваши кони не мчатся, а просто летят.
Государыня плод сей велит передать,
И удачи в дальнейших делах пожелать.
Вам любовного зелья она подлила,
И проверкой сильна ваша дружба была.
Коли нужно еще раздобыть вам плодов.
Мчитесь к брату ее в городок мастеров».



Часть 3
 

Долго ль, коротко ль ехали тропкой друзья,
Меж собой говорят: «Время тратить нельзя.
Согласись, что случилось не явь, чудеса.
Как любезна была к нам царица-краса.
Поскорей бы нам яблок еще раздобыть,
Чтоб несчастных принцесс от беды оградить».
Рассудив так, пришпорили снова коней,
И без устали, ехали целых семь дней.
Вот вдали показалась ограда дворца,
Где опять к ним тотчас же послали гонца.
Что ж, и здесь им оказан почетный прием.
Говорят: «Вас давно уже юноши ждем.
Отдохните, а завтра идите к царю.
Покажите нам удаль, сноровку свою»,-
Рано утром они поднялись во дворец.
Их спросили :«Кто лучший из вас удалец?
Лишь один должен нам мастерство доказать,
А другой в тишине дивных рощ будет ждать.
Отвечайте: «Кто лучший в сноровке из вас.
За работу он примется прямо сейчас».
Показалась друзьям странной просьба царя:
«Неужели, приехали в город сей зря».
Поразмыслив, ответил Артур: «Извини,
Царь, но чем отличаются руки мои.
Мы работаем вместе, поверь, мастерство,
Не разделишь на части, как дружбы родство.
Коли все же захочешь ты нас разлучить,
Вряд ли, сможем полезными мы тебе быть».
Царь задумался: «Что ж, коли так, прочь отсель.
Я ищу мастеров, не ленивцев артель».
Загрустили друзья, и пришпорив коней,
Поскакали из царских покоев скорей.
Едут день, разговор вот какой между них:
-Может, зря не исполнили волю мы их.
Вопрошал Лор Артура, замедлив свой бег.
Тот ответил:
 -Наивный же, ты человек.
-Ну а кто бы поехал с утра во дворец,
Кто искусней из нас в мастерстве удалец?
Лор ответил:
-Не важно, обиды тут нет.
-Ну, езжай, коль таков ныне стал твой ответ.
С тайной грустью ответил на это Артур
Лор сказал:
 -Что грустить, ведь не рыцарский тур.
Коли хочешь мы жребий могли бы тянуть
И судьбу свою этим к себе повернуть.
-Нет,- ответил Артур,
-Не поеду вовек.
Коли хочешь езжай!
 Лор сказал:
 Нет, так нет.
Лучше друг мы позор испытаем с тобой,
Чем в почете один, а в изгнанье другой.
Царь хотел разлучить нас, не вышло, увы,
Нам вдвоем, не страшны пересуды молвы.
Тут они обнялись и пустились вперед,
Вдруг глядят, царь подарок бесценный
 им шлет:
«Испытанье смогли вы исправно пройти.
Вот вам плод, что у нас вы пытались найти.
Но последнее яблоко трудно достать,
К злой колдунье, придется друзья вам скакать.
Вот клубок, доведет он до самых  ворот.
Ну, а дальше вам сердце укажет подход».
Напоследок сказали царевы гонцы
И опять поскакали вперед молодцы.

Часть 4

 
Долго ль коротко ль ехали чащей лесной
Потемнело вокруг, словно зимней порой
Ни дороги, ни тропки, уж нет впереди.
Лор спросил: «Друг, куда же нам дальше идти?»
Но клубок за собой их, как прежде, зовет.
В глушь лесную на сей раз неспешно ведет.
Вдруг в канавку с водою болотной упал.
«Вот уж право пришли»- только Лор и сказал.
«Погляди, черепа – на заборе висят.
И глаза у всех, словно лучины горят.
Жутко, страшно, но нет ведь иного пути
Как иначе принцесс нам от смерти спасти».
Огляделись, избушка на курьих ногах.
И старушка стоит возле них в двух шагах.
Увидала их бабка и в дом позвала:
«Это что ж, за печаль вас сюда привела?»-
Говорит: «Вижу, яблоко нужно сыскать».
«Да»- сказал Лор- «Его мы пытались достать..
Продолжала она: «Что ж, прошу вас войти.
Только я и смогу вам его здесь найти».
Накормила друзей, ну а прямо с утра.
Подняла, как привыкла- ни свет ни заря:
«Ну, вставайте, давно за работу пора.
Наносите воды, вот в углу два ведра.
Я должна по делам отлучится на день,
Приготовьте еду, почините плетень».
За работой друзей вечер темный застал.
Наносили воды, ужин бабушку ждал.
Прилетела она ближе к ночи совсем:
Говорит:« Ну,кормите старуху, родные, хоть чем».
Положили друзья ей жаркого с печи.
К молочку дали с сдобою ей куличи.
Отвечала старуха наевшись с лихвой:
«Хорошо ж, мне живется с подмогой такой
Что ж, уважили бабку, берите ключи.
Да, чтоб завтра не нежились день на печи,
А прибрались во всех кладовых до темна.
(Только в подпол просила не лазить она).
Разбудила их снова ни свет, ни заря.
И опять за хозяев остались друзья.
Целый месяц в трудах пролетел с этих пор.
Но все время смущал их былой уговор:
«Что же в подполе бабка скрывает от нас?
Жаль, не можем нарушить ее мы наказ.
Может там подземелье, и узники ждут,
Что их люди от смерти нависшей спасут?»
И однажды решили нарушить наказ
Бабки нет, кто, дружище, увидит  тут нас.
Тайно дверь отворили, лучину зажгли,
Да в коморке витую веревку нашли.
Темнота, огонек лишь несмело горит:
«Вроде, кто-то там стонет, от жажды хрипит»-
Говорит Лор Артуру. «И правда, мой друг,-
Отвечал тот- «я слышу, как будто бы, звук».
Опустились на пол, всюду сырость и мгла.
Даже плесень от влаги на стенах темна.
А в углу вся в цепях молодица висит.
Еле-еле губами уже шевелит:
«Помогите, спасите, - им шепчет она.
Отплачу вам за помощь, я верьте, сполна».
Они дали воды ей напиться скорей,
Вдруг, захлопнулась ветром наружная дверь.
И услышали хохот безумный они:
«Что ж, попались голубчики в сети мои».
И девица тотчас обратилась в змею:
«Ну, узнайте ж, друзья, благодарность мою».
Яд смертелен-пощады не ждите теперь
Укушу вас обоих, не прячьтесь за дверь.
Она  Лора ужалили и уползла,
Ведьо Артура коснуться змея не смогла.
Он за пазухой яблоки прятал свои,
И они-то его от змеи сберегли.
Лор почувствовал тяжесть в ногах и упал.
А Артур в горе страшном едва прошептал: 
«Ах, зачем мы полезли в подземный подвал.
Кто тянул нас сюда, кто насильно толкал?»
Лор терял свои силы, Артур причитал,
Что мне делать, дружище ктоб мне подсказал.
Ну а ночью старуха вернулась домой.
Смотрит, нет никого, дом как будто пустой.
Она вмиг догадалась, где нужно искать
Что, ж придеться опять мертвецов поднимать».
Но прислушалась, кто-то рыдает внизу.
И сказала: «Быть может кого-то спасу».
Подняла их наверх, тот что жив весь в слезах.
Держит друга и еле стоит на ногах.
Говорит он: «Бабуля, как Лора спасать,
Кровь сочится, ничем не могу удержать».
Отвечала она: «Зуб сестры ядовит,
Сам не видишь друг мертвый давно уж  лежит.
Он заплакал сильнее:
- Как жить мне теперь
И зачем мы открыли запретную дверь.
Почему не меня укусила змея
Ведь она подползала от злости шипя
Мне без друга не жить, здесь умру от тоски
-Полно плакать, мне стоны мужчин не близки.
Отвечала старуха, коль жизни не жаль,.
За него хоть сейчас, милый друг,  умирай
Только ты уж не встанешь для жизни вовек,
Впрочем, думай, решай, глупый ты человек.
Коли выполнишь то, что тебе говорю,
Лора яблоком  третьим,поверь,   одарю .
И решился он: «Бабка, твори колдовство,
Коли , правда, всесильно твое мастерство.
Про меня же ему ничего не гутарь,
Пусть он скачет скорее, ведь ждет его царь.
Может, сможет принцес он от смерти спасти,
Жаль, что нынче расходятся наши пути.
И еще, наколдуй, чтоб не помнил меня.
Ну, бабуля, не мучай, прибавь-ка огня».
Бабка чан заварила с болотной водой:
Говорит :«Принеси мне  воды ключевой.
В этом вареве  жизнь  твою я растворю,
А потом ее другу от нас подарю.
Не томи, пей скорее   болотной воды,
А то, как бы с тобой не накликать беды.
После Лора умою водой ключевой.
И волью ему в губы водицы живой.
Как откроет глаза он-уснешь ты навек.
Ну, решайся, отчаянный ты человек».
Он исполнил, что бабка велела ему.
Видно жить за двоих предстоит одному.
Все в глазах потемнело, сомненья ушли.
Ноги еле до лавки его донесли.
Вдруг сквозь дрему волшебную слышит слова:
«Посмотри-ка, он дышит-вот чудо трава.
Ты умой поскорее водицей его.
Видно смерть пощадила из ста одного».
И Артур видит смутно, Лор рядом стоит,
Обнимает его и в слезах говорит:
«Видно дружба бывает и смерти сильней.
Ну, скорей же дружище седлаем  коней.
Плод последний -тебе удалось раздобыть
И теперь, нам к царю  хорошо б поспешить».
Они мчались три дня без еды и без сна.
Вот забрезжил рассвет, вот отчизна видна.
А в то время в столице беда за бедой.
Плохо дочке одной, плохо дочке другой.
Во дворце все в печали. Спасения нет.
Говорят, постарел царь на все десять лет.
Ведь принцессы без чувства неделю лежат.
Меж собой все о смерти давно говорят.
Но едва добралися друзья до дворца,
Как в царе увидали родного отца.
Он не знает, куда молодцов посадить.
Чем друзей угостить, чем друзей напоить
А меж тем двум принцессам  плоды поднесли.
Чем от странной болезни несчастных спасли.
Они будто очнулись от странного сна
И с тех пор позабыла печали страна.
Царь задумался, как молодцов наградить.
Обсудив все с царицей решил, как им быть?
Потому как-то молвил им : «Сядьте, друзья,
Я позвал вас, на сей раз, поверьте, не зря.
Мы с царицей отдали б за вас дочерей,
Коль не против вы сами затеи моей.
Отыграли, тотчас бы две свадьбы за раз.
 Впрочем, это желанье, не царский приказ.
Знаю, дочкам пришлись вы по сердцу, друзья,
Но все ж, дело святое-неволить нельзя».
И друзья отвечали: «Они нам милы,
О таких мы невестах мечтать не могли».
И смутившись, не знали что дальше сказать.
Но теперь, как родных, стал их царь целовать.
Тут же свадьбы сыграли, я сам там бывал.
И счастливей вовеки людей не видал.