Лепестки сакуры

Елена Стадник
Я выбрала момент, когда ты был в саду.
Один в своём саду, где сакура цвела.
Я молча шла к тебе, немою тенью зла;
Шагала по земле как по речному льду.

Ты чувствовал меня, читал в моей душе,
Ты знал, что словно дар, несу я смерть в руках.
И был готов принять, изгнав из сердца страх.
Ты как опасный зверь всегда настороже.

Убить тебя мой долг. Ты это понимал.
Тебе, как никому, знакомо слово – честь.
У каждого из нас предназначенье есть,
Шанс выполнить его, увы, ничтожно мал.

Я – твой ночной кошмар, ты – мой прекрасный сон.
И дети темноты способны на любовь.
Твоя или моя прольётся нынче кровь?
Кто на алтарь судьбы был в жертву принесён?

Пусть не знакомы мы, не в этом дела суть.
Ты насолить успел Хозяевам моим.
И был приказ: «Убей!» И вот мы здесь стоим,
И здесь один из нас закончит жизни путь.

Ты поклонился мне и первым начал бой.
Ты бился так легко, как будто танцевал,
Как будто за тобой следит огромный зал,
Как ты в моём лице сражаешься с судьбой.

Ты сильный был боец, но я была сильней.
Познавшей тайны тьмы и дух стальной меча
Не подобает в бой бросаться сгоряча:
Черпаю стойкость воли у твёрдости камней.

В защите твоей брешь я видела не раз,
Не раз могла убить, но всё уже решено.
Любовь – большое зло, любить тебя грешно.
Но лучше умереть под взглядом твоих глаз.

И ты нанёс удар, пронзивший мою грудь.
И вспыхнул солнца свет, как миллион огней.
И неба лоскуток сквозь лабиринт ветвей.
И почему, вдруг, мне так хочется уснуть.

Завесу лепестков вздох ветра уронил
Скрыв кровь на кимоно, как бархатным плащом.
Когда-нибудь с тобой мы встретимся ещё.
Прощай. И вспоминай. Как ты меня убил…