Учителю русского языка и литературы
Конокотину Эдуарду Орестовичу (КЭО).
Вот Вы сидите в старом кресле,
Седой усталый человек…
Простите мне... простите, если...
В той седине и мой есть снег.
Доски прямоугольник черный,
Так странен звук морфемных фраз.
Приставки, суффиксы и корни...
Шестнадцать лет, девятый класс.
От «глокой куздры»*, старой клячи,
Уж не осталось и следа,
А у «бокренка», что «курдячен»,
Давно седая борода.
Простите мне влюбленность взгляда,
И непродуманный ответ.
Теперь, увы, за сенью сада...
Далече те, иных уж нет.
Доски прямоугольник черный,
На нем все те же вензеля...
Поверьте, возраст - это спорно.
Как прежде ученица я!
Но Вы сидите в старом кресле,
Седой усталый человек…
Простите мне... простите, если...
В той седине и мой есть снег.
* Модельная фраза русского языка, в которой все корневые
морфемы заменены на бессмысленные «Глокая куздра штеко
будланула бокра и курдячит бокрёнка»
(Лев Успенский «Слово о словах»).