Наставление - перевод стихотворения Р. Киплинга IF

Александра Мясковская
Уж стар я стал, и голова клонится
На грудь мою, и сил подняться нет.
Но перед тем, как вечным сном забыться,
Тебе, сын мой, хочу я дать совет.

Сумей рассудок сохранить, когда
Вокруг тебя все голову теряют;
И верь всегда в себя, даже тогда,
Когда сомнения тебя одолевают.
Ты к ненависти повод не давай;
Удачу, сын мой, жди и дожидайся;
Будь милосерден, слабым помогай;
И к людям свысока не обращайся.

Мечтай, но в меру, в меру размышляй,
Дабы в Бедлама не попасться сети.
Фиаско и Победам ты не доверяй,
И трезво относись к химерам этим.
Спокойно слушай, когда мысль твоя
Нещадно искривляется глупцами.
Коль вещи сломаны, что отражение тебя,
Склонись и почини их голыми руками.

И если стоит свеч игра, рискуй!
Не побоясь, все потеряв, ни с чем остаться.
Пред страхом пораженья не пасуй,
Всегда сумей опять с колен подняться.
Коль трудно – мышцы, нервы напряги;
Как трус, от жизни бегством не спасайся.
А если надо, до изнеможения беги;
Как Феникс умирай и снова возрождайся!

С достоинством держись перед толпой,
Без униженья – перед королями.
Со всеми будь всегда самим собой,
Ты одинаков будь с врагами и друзьями.
И времени цени неумолимый бег,
Считай, mon cher, недели, месяца, года.
И поступая так, поймешь, ты – Человек!
И оставайся оным навсегда!


       Киплинг Р. "If"



If you can keep your head when all about you
       Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
       But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
       Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
       And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream -- and not make dreams your master;
       If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
       And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
       Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
       And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
       And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
       And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
       To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
       Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
       Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
       If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
       With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
       And -- which is more -- you'll be a Man, my son!