Завтрак перевод стихотворения Жака Превера

Лада Киревичева
       
       Он кофе в чашку налил
       И молока добавил,
       И сахару туда.
       Привычно, как всегда
       Взял чайную он ложку
       И помешал немножко,
       И молча выпил, отодвинул чашку,
       Меня не замечая как букашку.
       Зажёг он сигарету,
       А мысли его где-то...
       
       Пустил колечки дыма,
       Всё так же глядя мимо.
       Он пепельницу взял,
       Меня не замечал.
       Он встал, надел он шляпу,
       За дверью дождик капал...
       Затем надел свой плащ.
       Под мой беззвучный плач
       Перешагнул порог...

       Всё молча. Вот итог:
       Осталась, тихо плача, -
       Такая незадача.