Symphony in Yellow Oscar Wilde перевод 2 вариант

Аззарра
Ленивой бабочкою с золотым крылом,
Неторопясь, парит автобус над мостом,
И тут и там прохожие как мошкара
Мелькают беспокойно с ночи до утра.

У верфи полные бока огромных барж,
С которых сено словно мед течет,
Тумана шелк как элегантный шарф
Прилег на Темзы обнаженное плечо.

У Темпла вязы охватила желтизна,
Листва, прощаясь, мертвая кружит,
Струится Темзы переливчатый нефрит
И изумрудною дугой блестит волна.

_02_08