Три грусти на трёх языках

Зубков Сергей
Посвящается Павлу Целану, великому поэту,
а также с благодарностью Ирене Артёменко, Томасу Деяк и моей дочери Марии



Warum bin ich nur heut so traurig?
Warum sind auch die Fruehlingsblumen nutzlos?
Ins duestre zieht's mich sehr gewaltig,
Diese knarrende Stille macht mich bewusstlos!

Wo ist das schlummernde Versteck der Traeume,
Welche in Vergessenheit geraten,
Dass sie tueckische Wurzeln schlagen so wie Baeume
Die unsren Schritten folgen und sich selbst verraten?

Hiermit soll mich die Welt vernehmen,
Denn alle sollen mich in Ruhe lassen
Und die Goetter sollen Wein ausgeben,
Der noch nicht getrunken wurde, von den Massen!




.......................



Чому менi сьогоднi сумно,
Неначе всi весняні квiти,
Перетворились в чорнi думи
I линуть, линуть з "того світу".

Де сплять нездiйсненi бажання,
Мій пошук, подив, мої мрії...
Зверну лише одне прохання
До Діви Божої - Марії

Я не житець на сьому свiтi,
Шукай мене тепер в Раю.
Вино, що я не встиг допити,
Я всiм без жалю віддаю!


..........................



Зачем же мне сегодня грустно
Зачем весенний первоцвет,
Вдруг превратился в чёрный сгусток,
Который тянет на "тот свет"?

Где спят забытые желанья,
Мечты, сюрпризы, пробы сил
И тот вопрос, что на прощанье,
У Божьей Матери спросил.

Зачем же мне сегодня грустно,
Ведь Рай открыт уже давно?
Разлейте, боги, для послушных,
Мной недопитое вино!