Гамлет. Из цикла - Невероятная лирика

Александр Булынко
Александр Булынко
ГАМЛЕТ

                Ну, старая кляча, пойдем
                Ломать своего Шекспира!
                Кин.

                Тащитесь, траурные клячи!
                Актеры, правьте ремесло…
                А. Блок


"На меня направлен сумрак ночи"
И двустволок
       скорострельных взгляды.
Отведи, мой убиенный Отче,
От меня все пули и снаряды.

Пусть затихнет гул и станет тихо,
И над миром
       небо мирным будет,
Смерть отступит и уймется Лихо
В смене жизнепоглощающих орудий.

Почему должны мы подчиняться
Смыслам лжи,
       неправоты и лести?
Все ли, расскажи,
       мой друг Горацио,
Благочинно в нашем королевстве?

Рубит непокорная секира
Связь времен,
       диктуя перемены, –
Мир ломать,
       ломать Шекспира
На подмостках виртуальной сцены.

Мы кого-то в жизни повторяем
Вне времен,
       имен,
       границ и наций,
Не живем,
       а «Гамлета» играем
В интерьерах новых декораций.

Будь ты физик,
       лирик иль историк,
Принц ли Датский,
       нищий и ль король, –
Всех свезут туда,
       где бедный Йорик
Мастерски играет чью-то роль.

Не спешите,
       траурные клячи,
Первый акт мы только отыграли,
Все торопят
       смысл своей удачи,
Но развязка пьесы лишь в финале.

Мы уйдем дорогой без обочин,
Остановок,
       поворотов,
       перекрестков…

«На меня направлен сумрак ночи…
Гул затих… Я вышел на подмостки…»

Июль 2002

Иллюстрация: Эжен Делакруа "Гамлет и Горацио на кладбище" (1839)
Цикл  «Невероятная лирика»
====================