ДООС и действительная история оной несуществующей

Людмила Ходынская
 
ДООС и действительная история оной несуществующей группы

       *) Открытое заявление о нарушении моих авторских прав и моих прав человека всвязи с неправомерными публикациями моих авторских произведений (стихов, переводов, статей, рисунков, фотографий) и их интернетным тиражированием Константином Кедровым и Еленой Кацюбой, несмотря на мой запрет им это делать. Также, я заявляю решительный протест по поводу состряпанных Константином Кедровым с целью самопиара фальсификаций, в которых он использует моё имя.

        Я, Людмила Ходынская, заявляю, что В ПОЭТИЧЕСКОЙ ГРУППЕ ДООС Я НЕ УЧАСТВУЮ. И группы таковой нет.  Поэтическая группа ДООС (Добровольное общество охраны стрекоз) для меня не существует уже очень, очень давно, хотя создание этой группы я сама инициировала в 1988 году.
Все мои проекты имеют чисто авторский характер и ни к Константину Кедрову, ни к Елене Кацюбе, ни к какому ДООС отношения не имеют.
Категорически заявляю, что моя поэзия не имеет ничего общего с кедровским, отдающим дурновкусием, заикающимся термином метаметафора,a сам этот термин  является лишь жалкой потугой К.Кедрова клеить его, как ярлык, к именам разных поэтов с целью привлечения к себе внимания, что в цивилизованном мире называется постыдным самопиаром и скудной махинацией.

Несмотря на то, что К. Кедров и некоторые писаки, записывающие с его слов ложную информацию о моём участии в несуществующей поэтической группе доос, усиленно рассовывают подобные фальшивки по различным сайтам Сети и некоторым бумажным изданиям, реальное положение вещей иное. Противоправно и постыдно сообщать общественности ложную информацию о моём участии в доос со слов Кости Кедрова. Приходится только недоумевать о том, что у тех писак не хватает ума на то, чтобы проверить байки Кедрова на достоверность, а не выкладывать в печать бред, который нагородит этот самопиарщик.

Я не назначала Константина Кедрова моим литературным референтом!
Также, я не назначала К.Кедрова и Е.Кацюбу моими литературными агентами.

Более того, я категорически не поддерживаю с ними никакого общения уже долгие, долгие годы и эти двое не имеют никакого права высказываться от моего имени или обо мне! Как и не имеют никакого права распоряжаться моими авторскими текстами или принадлежащими мне фотографиями, тем более против моей воли.

Я неоднократно высказывала моё нетерпимое несогласие с никчёмными aкциями Елены Кацюбы, стряпавшей захолустного толка приписки "стрекоза" или "доос" рядом с моим именем в её не совсем внятных публикациях и уровня деревенской школьной стенгазеты акциях, организовавшиxся ею вовсе не для поэзии, хотя и под шапкой "поэзия".
Когда я инициировала 1988 году создание поэтической группы из трёх поэтов, моя идея девиза для группы "Ты всё пела - это дело!" вовсе не подразумевала никаких насекомообразных кличек для поэтов, как и самих насекомых в принципе. 
Девизом для группы я тогда предложила считать строки "Ты всё пела - ЭТО дело!" из басни Крылова, только лишь потому, что хотела обратить внимание на такой факт, как независимость поэта и безусловность поэтического видения. Об этой моей идее я Кедрову и Кацюбе неоднократно в прошлом напоминала.

Однако, К.Кедров и E. Кацюба скатились к разбирательству с насекомыми, выстраивая какие-то надуманные списки поэтов, которых Кедров, якобы "посвятил" в какую-то придурковатую насекомообразную степень. Вот тебе и басня Крылова, где чинуша-муравей с карандашиком и списочком муравьиной коммунки делает учётную запись и раздаёт, к тому же, проходящим отвратительные какие-то звания, пытаясь сфальсифицировать при всём этом жалком копошении некое поэтическое движение. Пошлость.
Мне смешён весь этот их затхлый бред под вывеской поэзия, именно что, это и есть всего лишь вывеска. Подобная социальная муравьиная возня и действия, несвойственны поэтам: какие-то члены, участники, клички насекомых у поэтов, отчего сильно несёт местечковой безвкусицей и вонючим сектантством. Но никак не соотносится с поэтическим индивидуальным творчеством.

Я предпочитаю, в общем говоря, держаться подальше от любых массовок, которые, в основном, и организуются-то с целью захвата жизненной энергии у их участников. Причём, как правило, каким-нибудь низким злобным манипулятором с разнузданной самостью, обученным в чёрной секте нескольким неуловимым психическим приёмам воздействия на сознание человека: либо посредством эмоциональной зацепки с вербальным одурачиванием, где за высокими словами и внешним благодушием кроются, на самом деле, жесткий психологический контроль со стороны такого манипулятора для своих скрытых сектантских целей; либо через такой известный приём, как бить на сочувствие жалобами и рассказами о гонениях, о непризнании его величия и исключительности; либо посулами о раскрытии неких райских или адовых тайн (в зависимости от того, на что из этого клюнет вербуемый); либо вербовка будет приправлена липучей лестью для рассредоточения личностного психического строя человека; и, войдя в доверие, такой манипулятор начнёт навязывать человеку действия и мысли, нужные ему самомУ для обделывания своих сектантских дел через этих вовлечённых и слепленных им зомби-марионеток.
И несколько в этой связи, читателю очень стоит поинтересоваться в исторических источниках фактами о различных антихристианских обрядaх, и отыскать откуда пошло, какого рода людьми и в каких целях использовалось чтение текста наоборот, с конца к началу.
 
Массовыe психодрильные мероприятия с поэзией никак не соотносятся. Как, собственно, и тематические акции и призы, больше подходящие для спортивных соревнований, нежели для не приложенного ни к чему поэтического духа**.

Далее, здесь публично заявляю, что распространяемая Кедровым (как им самим, так и через других, одураченных им борзописцев) в прессе информация о том, будто бы я читаю лекции в западноевропейских университетах о ДООС и о метаметафоре, или о еще какой-либо мути, связанной с Кедровым, является абсолютно ложной. Как в университетах, так и в других аудиториях выступаю только с чтением собственных стихов, и лекции, читаемые мною о современной поэзии не содержат упоминаний о Кедрове и Кацюбе.
И я настоятельно предлагаю Евгению Степанову, главному редактору журнала "Футурум-Арт", в котором он поместил эту ложную информацию, незамедлительно её изъять.
Ту же ложную информацию в 1998 году К.Кедров предоставил поэту и составителю тома-антологии "Самиздат века" Генриху Сапгиру для предисловия к публикации моего стихотворения в этой антологии. И Генрих Сапгир, не имея возможности со мной связаться, поверив Косте Кедрову на слово, тоже опубликовал в своём предисловии к моей публикации не соответствующее действительности сообщение о, якобы, читаемых мною лекциях о кедровских теориях (да и никаких теорий у Кедрова нет, а расскаывает он сектантскую муть, которую ему вдалбливали с детства сектанты) и о ДООС. Узнала я об этом, только когда Генрих Сапгир мне лично вручил только что вышедший тогда том "Самиздат века", приехав выступать с чтением стихов в моём авторском проекте "Нидерландско-русские поэтические салоны" в 1998 году.
Когда-то давно, в 1993-м, я на своих поэтических выступлениях в нескольких университетах Западной Европы после чтений собственных стихов рассказывала о современных российских поэтах (по просьбе слушателей из аудитории в двух словах сделать поэтический обзор того периода). И только.

В моей статье в 1-м номере "Газеты ПОэзия" в 1995 году я, упоминая о поэтической группе доос, писала, прежде всего, о себе, а всё остальное там, в моём тексте, является лишь фоном для рассказа о моих поэтических перформансах. Но и это очень далеко в прошлом. Тот мой рассказ о трёх поэтах группы доос в 1-м номере "Газета ПОэзия" следует читать, скорее, как поэтический эпатаж, нежели, как реалистический отчёт. Ведь я сделала и издала 1-й выпуск "Газеты ПОэзия" в 1995 году (ссылка на инфо внизу страницы), с предоставленными мне К. Кедровым для этого номера текстами авторов и с текстами авторов, подобранными также мной.

Создание поэтической группы из трёх поэтов инициировала я в 1988-м году ( никакой группы в 1984 году и в помине ещё не было, хотя К.Кедров пытается навязать эту дату в своих муравьиных летописях).
Называться группой из трёх поэтов было моей идеей, поскольку мы выступали где-то с 1983 года иногда вместе, но, главное, для публикации в журнале "Советская литература", которую предложил мне тогда для издания моих стихов мой друг, писатель и литературный критик Владимир Куницин, будучи в 1988 году заместителем главреда журнала.
Я же принесла ему статью о трёх поэтах Ходынская, Кедров, Кацюба, которую я тогда убедила написать Константина Кедрова. Действительно, именно убедила. И именно с моими идеями и моим конкретным ракурсом о группе ДООС и истории группы он написал статью для публикации в журнале. Кедрова тогда не публиковали, и он  сомневался и не верил, что его опубликуют в этот раз, сомневался также, уместно ли будет ему писать о стихах жены Елены Кацюбы, но всё-таки я его убедила написать статью о нас, как о поэтической группе. Через несколько дней я отнесла готовый материал со стихами Владимиру Куницину, и рассказала ему о создании мной новой поэтической группы.
К моему сегодняшнему сожалению, в тот момент, когда я и Кедров, размышляя, подыскивали название поэтической группе, я, после долго подбираемых нами вариантов для названия, из-за ограниченности во времени в тот день, согласилась на название "доос", предложенное Кедровым, на основе чего он сейчас искажает действительную историю создания поэтической группы, приписывая создание себе. Но тогда, в 1988-м, я согласилась на такое название с очень значительным замечанием: первое, сказала я, название ДООС мне не нравится в принципе, да и напоминает оно фонетически ДОСААФ, и попросила Кедрова выстроить статью о группе для журнала Советская литература так, чтобы этот момент фонетической ассоциативности аббревиатур ДООС и ДОСААФ он как-то обыграл в поэтическом ключе, уведя от этого внимание читателя, что Кедров и сделал,.. второе, я сказала, что название группы из трёх участников должно отражать, так или иначе, участие их всех посредсвом включения в название группы их имен, может быть сокращенных, но имен участников, а название Доос, на мой взгляд, с этим принципом не соотносится. Но откуда мне было тогда знать, что после моей искренней идеи называться группой и, таким путём, возможно, быстрее достигнуть внимания читателя, последует непорядочность и хитрость К. Кедрова стянуть всё на себя, для последующей возможности протаскивать в свет свои вербовочные сектантские прокламации.
Самое умилительное в этой истории то, что до знакомства со мной (тогда Кедрову было уже за 45) он никаких групп не создавал, как и не выпускал никаких других газет/журналов поэзии. Как, впрочем, и после. Но когда я инициировала создание группы, всех убедила в жизненности нашего поэтического кредо, сделала первые публикации и презентации, как в Москве, так и за рубежом, Кедров, видите ли, сразу на пятом десятке лет своей жизни, якобы, создал поэтическую группу. Причём, где из трёх её участников двое, Кедров и Кацюба, являлись мужем и женой. Вот потеха, какую же такую группу он создал? Муж да жена? Ну, так и создавал бы себе на здоровье группу из своей жены и себя годами, этак, двадцатью раньше... до знакомства со мной. И бубнит он вот уже два десятка лет девиз, который я придумала, как кредо группы "Ты всё пела, это дело!", не будучи способным создать ничего своего, другого.
И таким же точно манером К. Кедров, пытается внедрить в общественное сознание сектантскую мысле-жвачку, вдолбленную ему в детстве сектантами, выдавая эту промывку мозгов за свои собственные, персональные научные идеи (как он преподносит этот бред окружающим), что достаточно очевидно показывает его приличное послабление мозгов, которое, видимо, и вызывает у него разрыв с реальностью.
 
Действительную историю создания поэтической группы доос я всё же считаю справедливым рассказать ещё и потому, что группы этой ни для меня, ни в принципе давно не существует.
Однако, два сектанта, прячущиеся за вывеску поэзии, используют моё имя и мои идеи создания поэтической группы для внедрения в общество своей сектантской  паранои, используя созданную мною поэтическую группу.

В дополнение скажу, что в подлинной истории создания поэтической(!) группы, после состоявшейся в 1989 году публикации в журнале, я была приглашена (а не Костя Кедров ) заместителем главного редактора Владимиром Кунициным участвовать в передаче "Круглый стол журнала Советская литература" на первом канале Российского Телевидения, чтобы рассказать о созданной мной новой поэтической группе и прочесть мои стихи из новой поэтической публикации. Запись этой передачи хранится в архиве ТВ.
Такова настоящая история возникновения ПОЭТИЧЕСКОЙ группы доос из трёх поэтов и первой её публикации.
Вот только, к сегодняшней реальности эта давняя история 88-го года никакого отношения уже давно не имеет.
Как и статья многолетней давности в амстердамском журнале "Tijdschrift vооr Slavische literatuur" профессора славистики Виллема Вестстейна, где рассказывается о поэзии трёх поэтов. Эта статья не соответствует действительности, о чем и говорит Виллем Вестстейн в предисловии к моему сборнику стихов "Маскарад Близнецов" 2008 года: - "
Эсперанто звёзд - так я назвал поэтический язык Людмилы
Ходынской однажды, в уже далеком 1996 году в своей статье на
нидерландском «В Москве песня становится делом»,
опубликованной в амстердамском (Нидерланды) журнале
«Славянская литература». Здесь, справедливости ради, считаю
нужным заметить, что, хотя, речь в той статье шла также и о
других двух поэтах, творчество которых и материалы
представила мне Людмила Ходынская, всё же я был знак;м
более со стихами и поэтическими перформансами именно
Людмилы Ходынской второй половины 90-х годов в Амстердаме -
которые, в первую очередь, и вдохновили меня к подобному
определению." http://russgulliver.narod.ru/Khodynskaya.pdf
 
Несмотря на это, Костя Кедров мотает старую статью из амстердамского журнала по всем углам Интернет Сети без разрешения на то автора этой статьи, и мало того, для своей пользы в неточном переводе, разумеется.
Скажу больше, с 1994 по 2000 годы учёный-славист Виллем Вестстейн участвовал во всех моих поэтических перформансах и проектах, представляя мою поэзию голландской аудитории (ссылка внизу - фото поэтических выступлений), в то время, как Костю Кедрова и Лену Кацюбу он видел лишь однажды, когда я познакомила его с этими двумя поэтами в 95-м. Так что статью о ДООС Виллем Вестстейн написал на основе знания моих стихов (в том числе и как их переводчик), и на основе моих многочисленных выступлений с его, также, собственным участием в них,.. ещё же, на основе моих рассказов о трёх поэтах (ведь рассказывать только о себе всегда несколько трудно). Так что это была совершенно авторская статья профессора Вестстейна, материалы и информацию для которой предоставила ему я, отождествляя прежде всего себя с созданной же мной тогдашней поэтической группой, но никак ни Кедрова и Кацюбу, хотя группа и состояла по моей инициативе в 1988-м году из трёх поэтов.
 
К. Кедров и Е .Кацюба, как это за ними водится, не спросив разрешения на русский перевод текста этой статьи у автора В. Вестстейна, как и на её опубликование в русском, повторюсь, неточном переводе, опубликовали её в своем самосляпанном издани, не имея авторских прав ни на мои стихи (которые Елена Кацюба намеренно искажала, кстати говоря), ни на статью профессора Вестстейна. И сейчас Кедров и Кацююба пиратски тиражируют это самосляпанное издание Доос в Сети, а то, возможно, и в бумажных изданиях. Полная дикость и варварство у К. Кедрова и Е. Кацюбы вместо цивилизованного типа мышления и поведения. А ведь свою статью нидерландский учёный опубликовал в своем амстердамском журнале и он имеет копирайт. К. Кедров же и Е. Кацюба без спроса опубликовали эту статью, как вступительную, в своём пиратском, сляпанном на голубом глазу сборнике "Полное собрание сочинений доос", в который я им запретила включать мои стихи после первого их издания подобной поделки, когда увидела там опять искажения моих стихов Еленой Кацюбой до неузнаваемости (и не только в том издании, к сожалению). Но они, несмотря на мой запрет, всё-таки сделали в 1995 и 1997 году самопальное издание с моими стихами, нарушая мои авторские права и авторские права голландского слависта В.Вестстейна, когда я уже не жила в Москве и не была в курсе всего происходящего.
Разумеется, ни я, ни В. Вестстейн не подписывали никакой вёрстки этого издания, и таковой нам никто не предоставлял. Но ведь даже и не сообщили об издании, поскольку я, повторюсь, запретила им ещё до опубликавания этой левой поделки включать мои стихи туда, так что всё делалось тайком от меня.
И этот голландский учёный высказал однозначно мне своё недовольство по поводу такой самовольной выходки по использованию его статьи Кедровым и Кацюбой, когда несколько лет спустя уже после издания, я, найдя эту пиратски сделанную Кедровым и Кацюбой книгу (хотя вряд ли можно назвать книгой ту их макулатурную акцию), показала В. Вестстейну (что, к моему сожалению, вынуждена была сделать), так как хамски были нарушены авторские права этого голландского учёного.   
Также Виллем Вестстейн никакого участия в редколлегии "Журнала ПОэтов" никогда не принимал (консультировал меня только в вопросах нидерландского языка дважды, когда я делала 12 лет назад несколько поэтических переводов). Он даже не знал, что этот журнал и существовал-то, как он мне недавно сказал.
Учёный славист Т. Латауэрс, являясь моим другом, вообще с К. Кедровым и Е. Кацюбой не был знаком и знать о них не знает, и уж подавно, не знает о последующем, после первого номера, сделанного мной (где я опубликовала его стихи в моём переводе) существовании "Газеты ПОэзия", позже изменённого на "Журнал Поэтов".
Так что было бы честным со стороны К. Кедрова и Е. Кацюбы не обманывать читателей и спонсоров "Журнала ПОэтов" и антологии "ПО" об участии в редколлегии этого журнала Л. Ходынской, В. Вестстейна и Т. Латауэрса - мы не участвуем в редколлегии "Журнала ПОэтов" и антологии "По", я - уже очень давно, а оба профессора никогда не участвовали. К. Кедров и Е. Кацюба использовали имена иностранных учёных противоправно. Надо полагать, для зомбированных, скрывающихся под вывеской Поэзия сектантов, это обычный приём.
Oднако, нетрудно предположить, что рано или поздно нидерландское правительство вручит ноту протеста российскому, всвязи с незаконным использованием имён нидерландских учёных двумя аферистами, прикатившими с убогим типом мышления из захолустья в столицу, действовать по принципу побольше наврать, повыше пролезть. И как это ни смешно, ведь действительно думают, что подобный ментальный атавизм поможет им достичь признания. Только вот ведь конфуз для Кедрова и Кацюбы здесь имеется, что в той известной фразе: из деревни ты уехать можешь, но деревня из тебя никогда.
 
Многолетние потуги Лены Кацюбы по искажению моих стихов это ещё более не поддающаяся человеческому разумению варварская история,.. нет, нет ни о какой конструктивной редактуре с последующим со мной её обсуждением не было и речи,.. да и с какого такого умопомрачения Лене Кацюбе вдруг бы стать редакторшей моих стихов? Я за все годы общения ни разу не слышала у неё даже складной русской речи; всю жизнь работавшая библиотекаршей Е. Кацюба, прикатившая в Москву из украинского захолустного шахтёрского посёлка, возомнила вдруг себя редакторшей моих стихов. Смех, да и только. Я даже не могла представить, что подобная чушь могла бы кому бы то ни было прийти в голову! Нет, редакторшей она и не была. Она занималась нечто иным. Искажения моих текстов Елена Кацюба делала намеренно тайком, зная, что если я замечу её сайкозные поползновения в отношении моих текстов, то тотчас же её отважу. Поэтому, исказив мой текст, внеся, так или иначе, некий негативный смысл в мои стихи, она потом быстро делала машиниписное издание в виде тетрадки, и уже только после этого мне показазывала эту самодельную стряпню. например, мою строку /"... надувным светлым шаром ..."/ она меняла на /...надувным черным шаром/; мою строку /"... спешу в Апачи ..."/ меняла на /...кричу и плачу.../, и т.п; или иногда окончание моего стихотворения она заменяла своей, как правило, негативной сюжетной концовкой, создавая какими-нибудь вставками слов или даже заменами строк, некоего рода упадочный смысл моего стихотворения. Всего не опишешь и не расскажешь, чем занималась Елена Кацюба, да, и рассказывать о подобном мракобесии не хотелось,  а было желание только держаться подальше и игнорировать те ее болезнеммые потуги. Было ясно, что человека не на шутку крутит.
Публиковала Лена Кацюба мои тексты с такого рода проделанным ею вредительством сначала в наделанных ею самиздатских тетрадках, а в последствии, и в другого рода разнообразном самопале, никогда не сообщая мне о сделанных ею изменениях в моих стихах, и я находила те искажения моих текстов только в уже опубликованных изданиях, сляпанных ею на раз-два-три.
Эти тайные копошения Лены Кацюбы сильно отдавали нечистого рода действиями, где дело было вовсе не в стихах, как вы пономаете. Полагаю, разъяснения не нужны о том, чем занималась с моими текстами эта сильно, видимо, страшившаяся остаться за бортом поэтесса и женщина.

И ещё один аспект пыталась подтасовать Елена Кацюба всвязи с моей поэзией - Константин Кедров не однажды говoрил мне в конце 80-х г., что мои стихи нравились какимм-то издателям и разным людям, которые говорили Кедрову об этом. Кедрова и Кацюбу тогда не печатали, вот Лена Кацюба и предпринимала поползновения изменить ритмику и содержание моих стихотворений, чтобы они были по стилю не сильно отличающимися от их стихов. Расчёт этих двух поэтов был простой и прямой: вместе с моими стихотворениями протолкнуть и их собственные.
При всём, при этом Е.Кацюба сочиняет ещё и разнообразные сказки в оправдание своих шизофренических копошений, совершаемых ею годами по отношению к моим поэтическим текстам, да кроме того, ещё и выставляет себя благодетельницей-публикаторшей, держа на уме, видимо, остальных за недоумков. Я никогда не просила её публиковать мои стихотворения, это было всегда её собственной инициативой без спроса у меня на это. И позже, когда я начала догадываться о причине всех этих кацюбовских, так сказать, мероприятий, я запретила ей публиковать мои стихи, и уж, тем более прикасаться к ним, но она, тем не менее, продолжала это делать.
Я опять, в который раз, и ей и Косте Кедрову говорила, разумеется, о моём непримиримом отношении к болезненным пристрастиям Лены в отношении моих стихов, но взывать к её здравому смыслу было напрасное дело. А Костя Кедров на мои вопросы об этом отвечал:- "я говорил Лене перестать это делать, я не знаю, зачем она это делает".

Но и этого Кацюбе было недостаточно. И по сей день, как и все годы, Елена Кацюба регулярно занимается различного рода, уровня уличной подворотни вредительствами по отношению к моим текстам на открытых сайтах Сети, заменяет линки, ведущие на мои веб-страницы, на линки к различного рода мерзостным порталам, или под разными ник-именами Кацюба и Кедров пишут гадостного толка реплики на моих веб-страницах, как и занимаются вандализмом в статье обо мне в Википедии. И так как на открытых публичных сайтах сети сохраняется история посещений и личная информация посетителей и комментаторов, можно без догадок, а налицо видеть все припадки злобного удушья этой, не способной найти в себе мира женщины и поэтессы.   
   
Махинации Кедрова и Кацюбы в издавании ими самовольно и неправомерно сборников с моими стихами и материалами других авторов без спроса разрешения у автора на публикацию или не предоставления ими вёрстки автору, далеко не единственные их, с позволения сказать, поэтические проекты.
Туда же относятся их акции по самопиару с манипулированием именами других поэтов для раскрутки собственной значимости и напусканию тумана о предводительстве некого поэтического сообщества, основанном, якобы, К. Кедровым.

Я, повторюсь, ни разу не просила Константина Кедрова и его жену Елену Кацюбу публиковать мои тексты. У меня были совместные публикации и с другими поэтами (в том числе и моя первая опубликованная подборка стихов состоялась вместе с поэтами: Алексеем Парщиковым, Аркадием Драгомощенко, Дмитрием Приговым в журнале Молодость, 1988 г., как и вторая публикация моих стихотворений в переводе на финский язык была также в подборке с этими же поэтами в журнале Image, в Хельсинки, 1993 г.); но с давних времён Кедров и Кацюба неизменно публиковали мои стихи по их собственной инициативе, чаще всего просто не спрашивая у меня на публикации моих текстов разрешения. Какое же дремучее и злобное намерение надо иметь, чтобы хамски относится к моим правам автора и человеческому достоинству, игнорировать мои интересы автора в угоду своим (Кедрова) интересам. 
Да ещё при всём том, что  мое общение с этими двумя индивидумами неизменно происходило по непременной инициативе Кости Кедрова при моей полной индифферентности на этот счёт. Его личные рукописные письма, адресованные мне, достаточно красноречиво свидетельствуют об этом, как и множество им написанных  мне стихотворений, какдое из которых он отдавал мне.

На сайте Liveinternet на странице дневника К. Кедрова и на сайте metapoetry.ru выложены фальшивки страницы "Газеты Поэзия" номер 8 за 1998 год. 
В этом номере мой материал - представление нидерландского поэта Яаап Блонк и мой перевод его визуального текста. Что делает аферистка Елена Кацюба - она в интернетной версии этой журнальной страницы убирает мою фамилию и оставляет имя слависта, у которого я консультировалась об особенностях нидерландского языка. 
Учёный-славист В.Вестстейн никогда лично никаких материалов или переводов для "Газеты Поэзия" не делал, никакого общения ни с Кедровым, ни с Кацюбой никогда не имел. Но Кедров и Кацюба вот уже десять лет используют жульнически и противоправно имя этого иностранного учёного без его ведома для собственной раскрутки.

Подобное жульничество, подлоги и афёры следует ожидать со стороны этих лже-публикаторов и в отношении каких-либо других авторов литературных материалов. И я нисколько не сомневаюсь в том, что не мало людей знают о чём я здесь пишу. Бесконечные грязные интриги, непроходимое враньё, стравливание окружающих людей в свою выгоду, гадостная, под внешней пресной приветливостью, нетерпимость ко всему, что обходит их и их сектантские интересы вниманием - это ещё далеко не весь, подобного окраса, поведенчески-стратегический набор Кедрова и Кацюбы, с которым сталкивается каждый из тех, кого им удаётся втянуть в поле своих интересов .

В 2006 году в журнал визуальной поэзии "Другие" Е. Кацюба отдала мой рисунок "Оания" изуродованный ею перерисовкой от руки с оригинала, да ещё и отрезала от этой визуальной работы мой текст, без которого она просто не может быть представлена читателю, и опять, как всегда, ничего мне об этом не сообщив. Не спросил меня о разрешении на эту публикацию моей работы и, всё тот же, главный редактор сборника "Другие" Евг. Степанов, хотя это его издание имеет, ну конечно же, раритетное нумерованное количество экземпляров, которые он, разумеется, продал или раздарил, понятно, "тонким ценителям" поэзии,.. не заплатив авторам, конечно, при этом ничего, и не спросив автора (в данном случае меня) о разрешении на публикацию.***)
Мало того, Евг. Степанов даже не удосужился предоставить мне экземпляр этого издания, как одному из авторов этого сборника. Меж тем этот мой визуальный текст является эмблемой моего международного поэтического проекта с копирайтом, в рамках государственной культурной программы Нидерландов и, выполненный на холсте в смешанной технике, находится в частной арт-коллекции в Амстердаме.
Таких махинаций (все упомянуть здесь просто невозможно) с просто-таки присвоением ими прав распоряжаться моими текстами, Конст. Кедров и Елена Кацюба провернули не мало. О чём я узнавала уже только по факту публикаций, но не до публикации. И главное, не могла понять, зачем им всё это было нужно.
Все годы, с середины восьмидесятых, я постоянно заявляла им свои протесты устно и письменно (написала даже много лет назад официальное письмо К.Кедрову с запретом публиковать мои тексты, передав это письмо через дежурного на его тогдашней работе в газете), но всё бесполезно. Игнорируют, изворачиваются, воспринимают со зверской злобой мои протесты и опять продолжают всё то же самое год от году, пользуясь тем, что я считала унизительным устраивать тяжёлые эмоциональные разбирательства с ними по этому поводу публично или, кому-то жаловаться. Хотя, конечно, многим из своих друзей и знакомых, я рассказывала о том, что происходит. Говорила не раз и нашим общим знакомым, что мне не останется другого пути, как написать открытое публичное заявление, чтобы остановить эту затаённую, но разнузданную  под соусом авагардистов-активистов наглость с подлогами по отношению к моим произведениям и моему имени.
Разумеется со временем прекратила давать Кедрову и Кацюбе свои новые стихи и прекратила общение.
Дело дошло до того, что семь лет назад мне просто пришлось предпринять специальную акцию в разговоре по телефону с Кедровым и Кацюбой, попросив одного моего друга быть свидетелем на параллельной телефонной трубке моего разговора с ними. В том телефонном разговоре Елена Кацюба пообещала мне прекратить искажать мои стихи и, вообще ничего не публиковать из моих текстов и работ без спроса у меня. В конце же того телефонного разговора я, разговаривая уже с Костей Кедровым, сказала ему, что при нашем телефонном разговоре присутствовал мой друг и слышал каждое слово, и теперь им ( Кедрову и Кацюбе ) не удастся отвертеться от факта, что я всегда протестовала по поводу их самовольного распоряжения моими текстами - есть свидетель нашего телефонного разговора об этом. Год другой после этого данного обещания Елена Кацюба ещё как-то держалась, но потом её, как говориться, опять сорвало с катушек. Увидев, что я успокоилась, она опять начала всё по новой. Не остаётся сомнений, что здесь приходится иметь дело или со своего рода повреждённым сектантским рассудком, или с какого-либо рода похожей у неё фрустрацией.

В апреле 2007 году я в последний раз сказала (по телефону) Константину Кедрову, что он должен прекратить публиковать и тиражировать мои тексты - и этот мой запрет есть моё официальное ему заявление. В ответ я услышала от него хамскую фразу, сродни лексикону шпаны из подворотни, с последующим злобным шипением сквозь зубы о том, что они не обязаны были спрашивать моего разрешения на публикацию моих стихов в антологии.
Ну что тут скажешь, вряд ли человек в здравом рассудке мог бы такое ответить. Хотя, откуда бы и быть сектанту в здравом рассудке. Их пакуют жёстко, что с К.Кедровым в детстве и проделали. Факт, который он всю жизнь скрывает, и скрывал как от меня, так и от других знакомых, с котоеыми Кедров общался

Вводить общественность в заблуждение небылицами и искажением действительных событий с целью самопиара, обычные трудовые будни для этих двух озабоченных личностей.
Но самое упоительное заключается в том, что поэзия, не поэзия, для Кедрова без разницы, где дело сектанта выгорит, там и будет он, что называется, подмётки рвать.
 
Спросите лично(!) у каждого человека, перечисляемого К.Кедровым в участниках ДООС, являются ли эти люди в действительности участниками оного. Повторюсь, ЛИЧНО спросите, и вы увидите, что вам ответят и Андрей Вознесенский (лично!, а не в публикации или пересказе Кости Кедрова или какого-нибудь назадачливого писаки со слов Кедрова) и другие поэты, просто, возможно, принимавшие по приглашению Кедрова участие в поэтических вечерах с чтением стихов, но впоследствии, оказавшимися занесёнными Кедровым в постоянно спрягаемые во всех углах Интернета списки, под "предводительством", естественно, Кедрова, выдавшего самому себе таковой мандат в отношении других людей, однако, теми другими людьми никогда не подтверждённый.               
Какая же непоэзия, какая  скука, всё это!

Поэт и писатель Александр Ткаченко, ныне уже ушедший из жизни, год назад мне в присутствии других людей, сказал, что не является вовсе никаким участником ДООС и не обращает внимания на всю эту возню Кедрова по созданию мифа о неком сообществе, с записыванием имён в списочки и выкладыванием в сети смастерённых, подтасованных фото и видео материалов о людях и поэтах, используемых Кедровым для взбивания пены вокруг себя. "Да мало ли кто с кем, и где выступает!" - сказал  Саша Ткаченко. - "Ну почитали стихи, не больше. Костя Кедров же обделывает свои дела и втягивает в это людей" - расстроенно заключил Саша.
А Александр Ткаченко выступал вместе с очень многими поэтами на различных поэтических вечерах. И я сейчас считаю нужным рассказать о тех словах Александра Ткаченко, поскольку человека уже нет, а имя его постоянно мусолится Кедровым в связи с доос. Александру Ткаченко это было неприятно, о чём он мне сказал. Как и о том, что он связывался с представителем от России в комитете Нобелевской премии, и тот не подтвердил никаких когда-либо номинаций К.Кедрова на эту премию ( так ведь помимо этого и самих номинаций у Ноб. премии просто не существует). Александр Ткаченко достаточно возмущенно отзывался о фабрикациях Кедрова в Медиа на эту тему, воскликнув: - "Да, что такого особенного Кедров написал, чтобы его выдвигали на Нобелевскую премию?!"

Помимо этого, Кедрову надо быть совершенным валенком, чтобы  распространяя самому слухи о якобы своей "номинации", при этом не быть способным прочитать на сайте Нобелевского комитета по премиям информацию о рассмотрении нобелевском советом на премию только книг авторов, публиковавшихся на английском языке (чего у Кедрова нет),.. а в этом аспекте необразованным, непрофессиональным тележурналистам, также не способным просто-напросто прочитать информацию об уставе Нобелевского комитета по рассмотрению претендентов на премию, после протаскивания на тв сообщений со слов привирающего Кедрова о "номинировании" его на Нобелевскую премию, нужно навсегда покончить с журналистской работой после такого запредельно позорного антипрофессионального ляпа.   
 
Такой же природы и все сообщения Кедрова или писак, публикующих сообщения со слов Кедрова, о каком-то сообществе ДООС. Так и с Генрихом Сапгиром, он никогда не вступал ни в какое ДООС, о чём он мне лично говорил. Напротив, с осторожностью относился ко всем высказываниям и акциям Кедрова. На сайте, созданном в память о Генрихе Сапгире, вы не найдёте ни слова о Кедрове (а о содружестве с другими поэтами и художниками много), на сайте Вознесенского также, но только в писульках и разглагольствованиях Кедрова постоянное измусоливание имен этих поэтов для собственной раскрутки. Продолжать примеры нет нужды, их слишком много. Ну, а если Вы пойдёте в Википедию и прочтёте последнюю версию статьи о ДООС, написанную К.Кедровым, то, уверяю, получите немалое, низшей пробы цирка развлечение.

В сущности, этому моему заявлению следовало бы дать название "Не проходите мимо Кедрова", поскольку раз пройдя мимо, вы найдёте себя вдруг втянутым в непролазную мутную возню с попытками манипулирования Кедровым вашим именем, сознанием и вашими действиями в его делишках.

Как справедливо подмечает в своей мемуарной прозе Рафаил Левчин, прилипчивость Кедрова к именам других поэтов носит параноидальный характер: - "... Впоследствии он (К.Кедров) написал-таки кучу книг, в которых подробно излагает свою теорию.. (мне она не казалась новаторской и тогда... Р.Л.), а заодно к месту и не к месту поминает...  Жданова, Ерёменко, Парщикова – да в таком тоне, как будто это выращенные лично им гомункулусы" (цитата из опубл. книги).
В той же мемуарной прозе Рафаил Левчин свидетельствует о высказывании Ольги Свибловой в отношении Константина Кедрова: - "От Кедрова приходилось только бегать". Так и я могу подтвердить, что все поэты, о которых писал Кедров в 80-х попросту избегали его, что вызывало гневные выпады и грязные ругательства со стороны Кедрова в их адрес, особенно в отношении поэта Алексея Парщикова. Сейчас, после смерти поэта, конечно, Кедров начал "пляски на гробу".

Постоянная линия в общении Кедрова сводится непременно к одному пассажу - если ему не удаётся какому-либо человеку промыть мозги, тогда он начинает, помыкая другими внимающими ему личностями, натравливать их на первых. Key word, используемый в подобных манипуляциях - жалобы о том, что его преследуют за его "идеи" (знали бы внимающие, откуда в действительности все те идеи, которые Кедров приписывает себе, прямо-таки как сделанные им персональные научные открытия, и, главное, знали бы все читающие - для чего!), жалобы о том, что его зажимают, организуют противостояние, вороют там какие-то строчки из ео стихов и т.п. и прочая дребедень, которой я наслушалась по отношению к другим людям от Кедрова и Кацюбы за годы общения с ними - до отвращения.
Те, кто не проявляет внимания к Кедрову и замечает раздувание им своей непомерной, начинённой подтасовками и подлогами самости, объявляются Кедровым свиньями. Вообще любимая характеристика Кедрова всех людей - свиньи. И на мой следовавший за этим его утверждением вопрос: - "Неужели все?", он неизменно отвечал: - "А что, нет?"
Люди, не поддерживающие его сектантское болото, мгновенно объявляются Кедровым, в, примерно, следующем греховном наборе, врагами: прогресса, авангарда, всего передового, поэзии, искусства, свободы, если нужно - Христа, а если в тот момент Христа не нужно, то евреев, а если антисемитизм не подходит в той ситуации и выехать на еврейской теме не удаётся, тогда невнимающие ему будут им объявлены врагами русской культуры, для чего он будет рядиться в одёжки придуманного им дворянского рода ( ведь всегда несколько недоумков найдётся, развешивающих уши на потешные сказки Кедрова ),.. ещё в адрес личности, нежелающей внимать Кедрову, им будет брошено определение - иуда ( слово, которое я, да, и не только я, многократно слышала от Кости Кедрова и Лены Кацюбы по отношению к поэту Алексею Парщикову в прошлые годы, когда Парщиков не желал с ними общаться )... а то ещё, в каком-нибудь большом вдохновенном состоянии, невнимающие Кедрову будут объявлены им врагами или вселенной, или космического сознания, причём, его на этой теме так заносит, что он даже начинает запамятовывать о таком обычном факте, как существующее, живущее в этом самом космосе человечество вместе со своей планетой,.. а уж если совсем доверительный момент с каким лопоухим слушающим новичком ему представится, Кедров не упустит случая намекнуть, что он христос во втором пришествии,.. набор грузимой им зомбо-жвачки будет зависеть от того, кому будет грузиться весь этот винегрет затаённо-истеричной, глубоко осевшей в нем психопатической гневливости вперемежку с мессианской фобией, приправленных соусом жалоб о непризнании и замалчивании его величия. Таковой композит будет посылаться слушающему его человеку в виде слов-сигналов, которые, как на колёсиках, он надеется, поедут в мозги и сознание тех чувствительных к слову и образу творческих душ, которые ещё не осознали, что их пытаются использовать в роли зомби-марионетки. И, наконец, на десерт от Кедрова последует самое безотказное для наиболее поддающихся внушению личностей заключение-клеймо подобного рода о каком-нибудь его враге: он - не мистериальный!
И вот так совсем разные люди, чьи дороги никогда вовсе и не пересекались, через психические атаки, соркестрированные Кедровым и Кацюбой со всей их сектантской подковкой к мстительности, передеруться во их славу и радость.
Мне пишут о подобных эксцесах от Кедрова разные люди. Не буду здесь называть фамилий, приведу здесь цитаты из одного письма, к примеру, вот этого:
 "уважаемая Людмила!
я во многом с Вами согласен,как это ни странно. <...>
Кацюба ничего из себя не представляет как поэтесса,она просто <...> штукарка,то есть прячется за кедровым с абсолютно дешёвыми штучками,которые называет палиндромами,а костя поддерживает её,назвав её хреновину палиндронавтикой. а уж её "стихи",которые она читает и размещает на видео в Нете, просто похабны.это моё мнение. <...>
пишу всё это со смешанными чувствами, дна из причин для этого - я знаком с костей хренову тучу лет,и ленку эту кацюбу знаю с тех же лохматых древних годов.и вот Вы,Людмила,сейчас,наверное,удивитесь- я этот самый <...>который много переводил стихи кости
 однако...
у меня уже несколько лет копится раздражение на Константина за многое,прежде всего на то,что он занят на поэзией, а пиаром самого себя любимого
 в любой дырке,которая есть,а если нет,то придумывает.
я не просто так говорю это,я и ему об этом не один раз высказывался,в ответ становился мгновенно врагом,а как только посылал ещё один опубликованный переводик,
то тут же оказывался другом <...>
вот и хочу с Вами поговорить <...> про него,но только про него, а не кацюбу, которая,  подозреваю,и есть причина его метаний от поэзии в пиар самого себя и этой дуры. <...>"
(Я сохранила грамматику и пунктуацию автора, приславшего мне это письмо)

Нисколько не сомневаюсь, что как месть Кедрова и Кацюбы на это моё заявление, будут появляться на мой сборник стихов критические отзывы рецензентиков, натравленных на это Кедровым и Кацюбой. Не в них дело.
Не мне одной приходилось быть свидетелем подобных кедровских психически выстроенных атак по отношению к тем, кого ему не удалось втянуть в свои сектантские пляски.  Уверена, сейчас общающиеся с ним персоны топчутся в совершенно подобном сценарии, если не в ещё более отвратительном.
Истинную причину своих манипуляторских интриг Кедров и Кацюба вам никогда не откроют. Как не знала и я многие годы, так не знали и другие поэты, чем занимаются на самом деле под ширмой поэзии и "идей" эти двое. Хотя, умный человек всё-равно рано или поздно поймет и найдёт, в чём там дело.

Также, ни единого правдивого слова вы никогда не услышите от Кедрова о его жизни ни в Рыбинске (город его рождения и жизни до взрослого возраста), ни в Казани, где он учился в университете, ни в Москве, куда он оттуда бежал, сменив фамилию его рождения Бердичевский (по отцу) на фамилию второго мужа его матери, сантехника Кедрова. 

В разъяснения я с Кедровым и Кацюбой вступать уже не желаю - это просто бесполезно.
Мои многолетнее терпение и попытки не реагировать на их аферистнические повадки не изменили их манер - настолько у этих двоих упакованы мозги.
               
Цель данных строк сейчас в том, чтобы просто, наконец, опубликовать моё открытое заявление о том, что ни к Константину Кедрову, ни к Елене Кацюбе, ни к ДООС и тем более ни к каким кедровским заикающимся терминам и определениям о поэзии, или о чём бы то ни было с ним связанным, моя поэзия решительно никакого отношения не имеет, как и я лично ровным счётом ничего общего не имею с этими двумя личностями и их высказываниями.

Здесь я, также, объявляю о том, что не желаю быть с сего момента заместителем главного редактора "Журнала ПОэтов", который делают, после сделанного и выпущенного мной 1-го выпуска газеты ПОэзия, Кедров и Кацюба. Также и два учёных-слависта, В. Вестстейн и Т. Латауэрс, не являются и никогда не являлись участниками редколлегии "Журнала ПОэтов".

Множество других афиристских акций, которые в  припадке интернетной отверстости Е. Кацюба и К. Кедров неустанно стряпают, дезинформируя общественность, как в отношении значимости К. Кедрова, так и в отношении его личной биографии и истинной причины всех их самопиарных действий, описать здесь не представляется возможным. На это есть Литературный институт, где знают, по какой причине в действительности (а не как Костя Кедров сообщает об этом всем многие годы) Кедрова оттуда выгнали в 1986 году даже с лишением права преподавания. Есть немало людей, знающие его прошлое с города Рыбинска, где Кедров родился под фамилией Бердичевский. Однако, в Википедии усиленно Константин Кедров исправляет эту подлинную информацию своих биографических данных на ложную - о его рождении якобы в Москве под фамилией Челищев и т.д. и т.п. Какого рода деятели скрывают данные своей биографии, да и не только биографии, разъяснять, я думаю, излишне.

И по большому счёту, мне нет дела до аферистских акций Кедрова и Кацюбы, если в них не задеваются мои интересы, и не используется моё имя и авторские материалы. Этим заявлением я защищаю лишь свои права человека и моё авторское право от посягательств на них этих двух людей. В выдумках Кедрова и Кацюбы о доос я участвовать категорически не желаю и не нахожу в них ничего связанного с поэзией.
Но самое главное: я запрещаю Константину Кедрову и Елене Кацюбе, или кому бы то ни было с их подачи упоминать моё имя всвязи с ДООС и всвязи с ними двумя.
Я запрещаю Кедрову и Кацюбе или кому бы то ни было с их подачи публиковать или тиражировать уже опубликованные в интернете или другого рода изданиях мои стихи, тексты, визуальные работы и фотографии.
Я категорически настаиваю на том, чтобы Константин Кедров и Елена Кацюба в ближайшее время убрали со всех сайтов мои стихи, переводы или любые другие мои авторские материалы, которые они растиражировали в сети без моего на то разрешения, и, в первую очередь, с сайта, где висит это позорное "собрание сочинений доос" (и надо же было название-то такое придумать - Собрание сочинений!,.. по поводу такого названия так и хучется заметить, что Кедров, объявляя себя, диссидентом, тем не менее, не может отвязаться от вполне совковой заштампованности )с моими стихами, которые я запретила им включать в этот сборник, и которые, к тому же были хамски искажены Е. Кацюбой по ей одной, известной (не поддающейся человеческому пониманию) причине. Так же и с этого сайта Стихи.ру - я настаиваю на удалении всех материалов, выложенных на страницах Константина Кедрова, где им, или с его подачи, пишется обо мне всвязи с ДООС, и тем более с тех сайтов, где им растиражированы мои стихи, видеоролики с моим участием в телепрограмме Шок-шоу, также  принадлежащее мне фото с участием поэта Алексея Парщикова и других людей, искаженное фотошопным монтажем Еленой Кацюбой, как это за ней водится, где она убрала с не принадлежащего ей фото всех сфотографированных там людей и прилепила себя и Кедрова рядом сидящими с Алексеем Парщиковым; этот групповой снимок принадлежит мне и был сделан моим аппаратом "Олимпус" - я, Черкашины, Пахомова, Парщиков и др. в литературном салоне "Классики 21-го века", 1995 г.). Эту фотографию я запрещаю использовать Кедрову и Кацюбе, как частями, так и полностью. Также я запрещаю Константину Кедрову и Елена Кацюбе использовать мне принадлежащую фотографию, сделанную на мой фотоаппарат в рамках моего проекта "Нидерландско-русские поэтические салоны в Амстердаме", где на фото Белла Ахмадулина, Борис Мессерер, Геннадий Айги, я, Виллем Вестстейн и голландский поэт,.. - Константин Кедров украл эту фотографию с моего сайта, убрал с помощью фотошопа мое изображение и прилепил туда себя, якобы рядом стоящим с профессором Вестстейном, и вывесил эту подделку в свой блог-свалку с фотографиями на мейл.ру, - однако негатив этой фотографии мой, и хранится у меня, и я категорически запрещаю К. Кедрову и Е. Кацюбе как бы то ни было использовать мою фотографию, и уж тем более заниматься подделкой этой и других, принадлежащих мне фотографий.

Я настойчиво повторяю, что однозначно против тиражирования моих стихов этими двумя людьми в интернете или в других изданиях, как сетевых, так и бумажных и аудио. И я настаиваю, чтобы они прекратили свои письменные или устные фальсификации о моём участии в группе доос. Никакого доос давно не существует. Если же Кедров и Кацюба не остановятся в своих вылазках по использованию моих текстов, переводов, фотографий и других материалов, не прекратят мусолить моё имя в их, по моему мнению, невменяемых писаниях о доос и какой-то идиотичной метаметафоре, я буду вынуждена официально начать процесс с иском о преследовании меня этими двумя людьми, нарушении ими моих авторских прав и ущемлении моего человеческого достоинства. Это открытое заявление я опубликую во всех возможных сетевых и других изданиях, чтобы свидетелями настоящего моего заявления стали как можно больше людей.

Комментарии от читателей к этому моему заявлению, со всем моим пониманием к желающим их написать, я бы сочла ненужными, поскольку в этом заявлении выражены моя личная позиция относительно описанных выше событий, и моя авторская воля в отношении моих произведений. О чём, по сложившейся ситуации, я была вынуждена заявить публично. Возможные комментарии здесь просто не имеют никакого значения.

Всем прочитавшим спасибо за уделённое внимание и время моему заявлению, и за ваше свидетельствование того, что я опубликовала его публично.
Людмила Ходынская. 4 марта 2008 года


 Копия публикации на Стихи.ру сохранена автором в pdf, html и фото файлах, и, также, выложена на других сайтах сети.

-------

*) Заявление было написано мной под указанной выше датой, когда К.Кедров выложил на этом сайте материалы запыленной давности, где в "Газете Поэзия" упоминается моё имя всвязи с ДООС и были растиражированы в Сети мои стихи из Газеты и журнала Поэзия, без моего согласия на то. Сейчас, по моему настоянию, эти материалы частично удалены, но это моё заявление о запрещении упоминать К.Кедрову и Е.Кацюбе, или кому бы то ни было с их подачи моё имя всвязи с ДООС и с ними обоими, и о запрете им публиковать мои тексты, я здесь оставляю, поскольку на других сайтах Сети Кедров и Кацюба до сих пор выкладывают свои фальшивки о ДООС и тиражируют, как и Евгений Степанов, на своих сайтах мои авторские произведения.

 **) Было бы Справедливo, если бы мир не устраивал "спортивные состязания" поэтов, а просто давал бы им на жизнь за их стихи и ещё больше за то, что поэты вообще просто есть на этой земле, и, причём, платил бы поэтам намного больше, чем платят за какие-нибудь машины, железки. Мирoвому сообществу надо бы с пониманием и сочувствием относиться к тому, что поэту удаётся с большим трудом выживать в этом, в общвм-то не пригодном для жизни мире. Поэты, по существу, жертвуют своей личной жизнью, чтобы служить Музе, хотя, некоторые из них и не выдерживают этой жёсткой жизненной гонки. И, уж тем более, должно быть запрещено всемирным законом зарабатывать деньги и делать себе имя на произведениях и именах поэтов, ушедших из жизни.
Так я это вижу. 

 ***) Точно такую же акцию с нарушением моих авторских прав состряпал, опять же, главный издатель антологии "Футурум Арт" Евгений Степанов совместно с Кедровым и Кацюбой, поместив в эту антологию подборку моих стихов, не спросив, опять, моего разрешения на их публикацию и даже не сообщив мне о ней - я нашла случайно мои опубликованные стихи в этой антологии через поисковик Сети. Кстати, недавно я написала письмо Е.Степанову, в котором высказала моё несогласие с публикацией подборки моих стихов, сделанной К.Кедровым и Е.Кацюбой без спроса у меня, и Степанов заверил меня, что он убрал эту публикацию из антологии, однако заверение оказалось ложью и до сих пор на Сайте "Футурум Арт" в разделе антология эта подборка существует.

Это всё - просто, как какое-то наваждение, способное только вызвать возглас: - Да с ума, что ли, там все посходили! Какая-то кучка лгунов и менял из тьму-таракани объявилась в Москве и паразитирует на литературном сообществе, помыкая доверчивостью творческих людей.

-