Тимерхан и затмение тени тенью

Геннадий Иваныч
Адрес стихотворения, http://www.stihi.ru/2008/01/02/1656

Piazza grande

Тимерхан

Сияет солнце. Бьет фонтан
По центру площади широкой.
Здесь для любой души капкан
(Особенно, для одинокой)
Любви внезапной, неземной
Лежит на Площади Большой.

Июль в разгаре. Море. Юг.
Воскресный полдень на ладони.
Туристов – тьма; их сотни рук
Катают на красивых пони
Своих любимых малышей,
И кормят сизых голубей.

В тот день мы встретились с тобой.
Я был в очках солнцезащитных,
Гулял, а ты в толпе людской
Среди девиц весьма завидных
Сидела молча на скамье,
Читала Уайльда (обо мне?)

Я не стремился Греем быть.
Но видно тень его персоны,
Желая тень мою затмить
В глазах прелестной Персефоны,
Затмила, и романа даль
Была видна лишь сквозь вуаль.

Ты помнишь, звездочка моя,
То, как улыбкой лучезарной
Вдруг ослепила ты меня?..
И далее – почти коварной,
Твоей волшебной красоте
Я подчинился, как мечте.

Любовь в курортном городке,
Среди аллей, ночных бульваров,
Когда лежит в его руке
Ее рука, под сенью лавров,
Вкушая всех богов дары,
Хранит в себе азарт игры.

Не удивительно, и мы
Подверглись ей, не подчиняясь –
Пустив все чувства из тюрьмы,
В которой прежде содержались
Мы словно чайки под луной
Парили низко над водой.

Не зная как себя вести,
Я подошел к тебе робея;
Глаза как будто опустив,
Но ни о чем не сожалея,
Сказал я «ciao» и «привет»,
А ты «buongiorno» – мне в ответ.

И в тот же вечер на скамье
Открыть шампанское пытались.
Я резко дернул, и в струе
Мы как в фонтане искупались;
И шел, бежал под сводом струй
За поцелуем поцелуй.

Не замечая то, как дни
Летели. Но мы все гуляли.
И все вечерние огни
Нас в каждом парке узнавали.
И мы цвели тот каждый день,
Как по весне цветет сирень.

Все, что и было рождено
Не важно: в мыслях иль на деле
В конце концов оно должно
Погибнуть. Боги так хотели,
Чтоб всё к себе забрал Аид,
Но вечным только был Олимп.

Настал сентябрь. Мы в слезах –
Мне улетать пора настала.
Но милая, держа в руках,
Мою ладонь мне прошептала:
«Я буду ждать. Пообещай
Вернуться, как наступит май!»

И я поклялся, что вернусь.
Вернулся. Площадь неизменна:
Фонтан. Скамейки. Только грусть,
Как выяснилось мне – нетленна.
А я ищу который день
Ее глаза в толпе людей.
; Piazza Grande (итал.) - Большая площадь


Для начала, в стихотворении использовано 356 слов из них 237 слов оригинальных, неповторяющихся. Это примерно 66%. Для начинающих это совсем неплохо, так
как стихотворение довольно большое по обьему.

Для сравнения возьмем стихотворение Дмитрия Кедрина “Афродита”
Оно содержит 490 слов ( гораздо больше чем рассматриваемое ),
но из них оригинальных 346 слов, то есть 70%.
Очевидно что словарный запас БОЛЬШОГО поэта богаче.


Идем дальше, фоносемантический анализ по алгоритму Журавлева говорит что данный текст производит впечатление ВЕЛИЧЕСТВЕННОГО, ХОЛОДНОГО,ГРОМКОГО. Это несомненная удача говорящая что у автора есть поэтический слух, чутье.


Ну и перехожу собственно к разбору .

Сияет солнце. Бьет фонтан
По центру площади широкой.

; Фонтан бьет по центру – плохо. Потому что представляется не ГДЕ бьет фонтан, а КУДА?
; Для пояснения, если написано что боксер бьет по центру лица, это не означает что боксер в центре лица и находиться.


Здесь для любой души капкан
(Особенно, для одинокой)
Любви внезапной, неземной
Лежит на Площади Большой.

; Здесь неудачная конкретизация привязки чего-то эфимерного, к чему-то реальному.
; То есть читающий эти строки поневоле станет озираться в поисках этого капкана,
; Недоумевая, где же он лежит… Можно сравнить ВСЮ площать с капканом, ( как и было вероятно задумано) но нельзя сказать что капкан НА ней лежит.


Июль в разгаре. Море. Юг.

; Для меня сомнительно звучит сочетание июль в разгаре. Слов “разгар” имеет два значения,
; Полная сила горения, или свечения, ( но июль ведь не горит? ) и наивысшая точка в развитии чего-то ( разгар битвы, разгар пора, разгар жатвы ).
; Это я к тому что можно ли например сказать, неделя в разгаре, ночь в разгаре, вечер в разгаре?

Воскресный полдень на ладони.

> Воскресный полдень на ладони, а вокруг что, полночь понедельника?
> снова сомнительная конкретизация места. Вопрос, где находиться полдень?
> ответ, вот он. На ладони.

Туристов – тьма; их сотни рук
Катают на красивых пони

; Сомнительно звучит выражение - я, собственными руками, катал,
; На пони! Гораздо логичнее, просто - я катал.

Своих любимых малышей,

; своих любимых малышей?
; А разве есть НЕлюбимые свои малыши?

И кормят сизых голубей.

В тот день мы встретились с тобой.
Я был в очках солнцезащитных,

; сомнительное выражение, солнцезащитных.
; Обычно говорят – в темных.

Гулял, а ты в толпе людской
Среди девиц весьма завидных
Сидела молча на скамье,

; написано, в толпе сидела на скамье.Вопрос - Где сидела? Ответ - В толпе.
; Для меня сомнительный образ.

Читала Уайльда (обо мне?)

; читала Уайльда.
; Ужасающее словосочетание. Я не могу выговорить его даже мысленно.

Я не стремился Греем быть.
Но видно тень его персоны,
Желая тень мою затмить

> тенью тень затмить! Во первых неясно как может тень затмить тень, во вторых как может конкретная тень вымышленного Грея, ЖЕЛАТЬ (!!!) чего-то?

В глазах прелестной Персефоны,

; весьма сомнительный комплимент, если вспомнить что
; эта особа ко всему прочему царица Аида, то бишь Ада.

Затмила, и романа даль

> тем не менее тень Грея и желала, и затмила.8)

Была видна лишь сквозь вуаль.

; Не ясно о каком романе идет речь? Портрет Дориана Грея?
; Или любовном романе который намечается у героя?
; Не ясно что это за романа даль и неясно что это за вуаль.
; Сомнительно выражение, лишь сквозь вуаль. Так как можно подумать, только лишь сквозь вуаль видно даль, а больше эту даль ни как не разглядеть.

Ты помнишь, звездочка моя,
То, как улыбкой лучезарной
Вдруг ослепила ты меня?..
И далее – почти коварной,
Твоей волшебной красоте
Я подчинился, как мечте.

; подчинился как мечте. Сомнительное выражение для меня.
; Допустим я мечтаю о мешке бабла, прогулке по Луне, Шерон Стоун. Я что, подчинился этой мечте? Всем сразу или какой-то конкретно и в чем это подчинение выражено?

Любовь в курортном городке,
Среди аллей, ночных бульваров,
Когда лежит в его руке
Ее рука, под сенью лавров,
Вкушая всех богов дары,
Хранит в себе азарт игры.

; О чьих руках идет речь, если героя и героини, то тогда почему герой начал вдруг рассказывать о себе в третьем лице?
; И что значит вкушая всех богов дары? Лопаем что дают без разбора? Дал Гефест молот, вкусили…

Не удивительно, и мы
Подверглись ей, не подчиняясь –

> Подвергнуться это значит оказаться в плохом, тяжелом положении.
> Подверглись любви, наказание конечно не из приятных.8)
И что значит, подвернуться не подчиняясь?
Подверглись, но не подчинились?
Или подверглись за то что не подчинились?
И о каком подчинении и кому идет речь? Если о любви, то что за несуразица?
Вроде как любовь их себе подвергла, а они ей не подчинились. Не влюбились что ли,

Пустив все чувства из тюрьмы,

> Точно все? Чувство страха, голода, обоняние, слух?

В которой прежде содержались

> кто содержался? Если чувства, тогда надо уточнить, ОНИ содержались.

Мы словно чайки под луной
Парили низко над водой.

; И упомянутое полуденное солнце сияло при этом?
; Если все таки тут имеются ввиду упомянутые выше, ночные бульвары,
; То там же было написано, ЕЁ рука, ЕГО рука, а тут откуда-то “мы”.

Не зная как себя вести,
Я подошел к тебе робея;
Глаза как будто опустив,

; сомнительно звучит, как будто.
; Допустим мы читаем, он как будто бросил в воду камень.
; То есть, он сделал вид что бросил, но сам не бросил.
; Герой только сделал вид что опустил глаза?

Но ни о чем не сожалея,

> А это откуда взялось? По моему ранее еще ничего не случилось достойное сожаления.

Сказал я «ciao» и «привет»,
А ты «buongiorno» – мне в ответ.

; не хотел говорить о рифмах, но об этой вынужден.
; Привет-ответ. Не очень сильно хорошая рифма. Хорошая, но не очень сильно.8)

> И еще. Герой и героиня наконец поздоровались, хотя в предыдущей строфе они уже, как чайки парили под Луной над водой. Как это может быть?

И в тот же вечер на скамье
Открыть шампанское пытались.

; Не нравиться слово, пытались.
; Только пытались открыть или все таки открыли?
; Для меня ответ не очевиден.

Я резко дернул, и в струе
Мы как в фонтане искупались;

> Сомнительный образ. Когда купаются в фонтане, обычно имеется в виду, что не в струях, а в чаше которая окружает фонтан. Если в струях, то так и надо писать.

И шел, бежал под сводом струй
За поцелуем поцелуй.

>Это все еще про струю из бутылки? Или герои уже стоят по колено в воде под струями фонтана?

Не замечая то, как дни
Летели. Но мы все гуляли.
И все вечерние огни

> Все - явно лишнее. Итак ясно что не половина огней.

Нас в каждом парке узнавали.
И мы цвели тот каждый день,
Как по весне цветет сирень.

; Для меня сомнительно звучит конкретика, как сирень.
; А почему не как роза или ландыш?
; Фиолетовые что ли были? Или пахли соотвественно?

Все, что и было рождено
Не важно: в мыслях иль на деле
В конце концов оно должно
Погибнуть. Боги так хотели,
Чтоб всё к себе забрал Аид,

> Говоря предренной прозой все полетело в Ад?

Но вечным только был Олимп.

; мимо такой рифмы тоже не пройдешь.8)
; Аид-Олимп. Нет слов.

; А кстати при чем тут вечность Олимпа? Похоже что наверху один Олимп остался, а все фонтаны и бульвары поглотила бездна.

Настал сентябрь. Мы в слезах –

> Слога не хватает. Потому читается как “сентябАрь” 8)

Мне улетать пора настала.
Но милая, держа в руках,
Мою ладонь мне прошептала:
«Я буду ждать. Пообещай
Вернуться, как наступит май!»

И я поклялся, что вернусь.
Вернулся. Площадь неизменна:
Фонтан. Скамейки. Только грусть,
Как выяснилось мне – нетленна.

; А как же фонтан, скамейки, сотни рук, на пони?
; Неужто истлели до невозможности?

А я ищу который день
Ее глаза в толпе людей.

; Людей – лишнее слово. Ясно что не в толпе коров.
; Конец романтический, хотя сомнительно что за несколько проведенных вместе месяцев, герой не удосужился даже узнать адрес героини.


Общее впечатление, содержание затянуто и сыровато.
Художественные образы вторичны и скудны. Солнце сияет, площадь широкая, любовь внезапная, голуби сизые, улыбка лучезарная, красота волшебная...

По такой площади далеко не уйдешь...