Джоконд от Леонардо

Валерий Кучеров
Да... Ключик от дверИ  бывает прост, как вилка...
Не месяц и не год, а вот веков уж пять
Стоят, задрав чело, напрягнув все извилки
И гения прикол пытаются понять.

Конечно, не для всех ярило тенебризма,
Не для толпы оно, - для избранных элит,
И тусклый взгляд пустой достоин сцен комизма,
Когда на этот холст торгаш простой глядит.

Другое дело - Я. Мой взгляд целестремленный
Раскроет тайну век, зрачков, полутеней,
И истины куски, как токи крови венной,
Как тараканы тьмой попрут со всех щелей.

Кому призывный взгляд и тень усмешки слабой?!
Меня он не манИт, не мАнит, не влечет,
Хоть часто увлечен бывал красивой бабой,
Но ток в душе моей и слабый не течет.

А юноша вон тот, поднявши тень забрала,
Напрягся как-то весь и нервно щиплет бровь.
Его Элизабет аж до костей пробрала.
Конечно, молодой... Тут, может, и любовь.

Все спорят: чье лицо? Рецепт от Нины Риччи:
Я вижу д’ Эсте* знакомые черты.
Чуть-чуть от Изабель, чуть-чуть от Биатриче,
От Кати и Петра** или другой четы.

Вот крупные зрачки... Совсем, как после дозы...
И света яркий след, текущий по реке...
И крупный нос, и рот, и губы узкой прозой,
И черная вуаль на черном парике.

Да... Гения прикол... Но сколы трещин древних
Под взглядом упадут, явив природы суть,
И истина блеснет, как Искра из-под кремня,
Нещадно обнажив всю мерзостностную жуть.

Ведь после долгих лет, кто, из какого теста
Я понял, наконец, пусть Бог меня простит:
Не Мона Лиза то, не Изабелла д’ Эсте,
И не Креститель, нет...
Знакомый...
Трансвестит.



* Изабель и Биатриче д’ Эсте - знакомые дамы да Винчи.
**Пьеро и Катрин - родители да Винчи.