Годы проходят...

Велана Райкимс
LES ANNEES PASSENT MAIS JE N'AI PAS D'AGE *



Les annees passent, mais la musique et les femmes n'ont pas d'age. Ou est plus exact, la musique genial et les belles femmes n'ont pas d'age. **



«За этот ад,
…Пошли: мне сад.
…Скажи: - Довольно муки, - на
сад одинокий, как сама.
…Такой мне сад на старость лет…
- Тот сад? А может быть – тот свет?..
Марина Цветаева





И это мне на старость лет… На старость?!
Такая страсть! Такая месть? Какая малость!!
Чтоб пережить, не пережив легко пройти
Сквозь стены. Сквозь «ушко», встав на пути.

И это мне на младость лет… На младость?!
Такой огонь! Но сколько льда! Какая жалость!!
Про всё забыть, от искры вспыхнуть и… упасть
Звездой, нет, облаком в руках твоих пропасть.
 
И это мне на младость лет, иль всё ж на старость?!
Змеиный яд, и мёд рекой? Какая сладость!!
Но сколько жара! ... У камина вспоминать
В тиши. Словами «пожелтевшими» шуршать.

И это мне… на старость лет… на младость…



* Годы проходят, но у меня нет возраста
** Годы проходят, но музыка и женщины не имеют возраста. Или точнее, гениальная музыка и красивые женщины не имеют возраста. (пер. с франц.)

Апрель, 2008 г