Командировка на Украину

Алина Тарская
       
Ввиду близости русского и украинского народа связи между нашими республиками традиционно были всегда тесными как на государственном, культурном, так и на бытовом уровне. На Украине я была несколько раз в своей жизни. Первый раз школьницей я жила с родителями (отец мой был военным) в г. Станиславе на Западной Украине (теперь это город Ивано-Франковск). Я училась там в русской школе три года с пятого по седьмой класс в первые послевоенные годы. Поскольку Западная Украина была присоединена к Советской Украине незадолго до Великой Отечественной войны, отношение местного населения к русским было не самым лучшим, можно сказать, что чувствовалась напряжённость, поговаривали, что на местных рынках русским могли продать простоквашу (теперь мы говорим кефир) с толчёным стеклом. Правда, с нами такого не случалось.

Я старательно учила украинский язык, и поскольку наши языки очень близкие, я стала делать ошибки и в русском, и в украинском, но всё-таки писала диктанты и даже изложения на украинском, получала четвёрки, и очень переживала, т.к. по остальным предметам была отличницей. Из тех лет помню чистенький городок, преимущественно одноэтажный, на окнах между рамами банки с ягодными наливками, русский драматический театр имени Леси Украинки, ещё помню поездку с отцом в горы, где мы собирали в лесу малину и вдруг увидели клумбу с розами (видимо там раньше было чьё-то поместье), мое первое нарядное голубое крепдешиновое платье с цветочками, когда я посмотрелась в зеркало и вдруг поняла, что я довольно красивая.

       Позже, когда я стала жить и работать в Москве, я была на Украине несколько раз в командировках в Киеве и Виннице и на отдыхе в Крыму в Евпатории и Феодосии (не помню - чей был тогда Крым – русским или украинским?). Эти поездки были интересными и оставили приятные воспоминания, мне очень понравились украинские народные песни, хорошие голоса и исполнение песен украинцами, а также замечательная природа Украины. Отношение к гостям было традиционно радушное, гостеприимное, что делало пребывание там особенно приятным. Киев, куда мы приехали на научную конференцию по проблемам хирургии, поразил нас своей красотой, цветущими каштанами, площадями, церквями и, конечно, Днепром. Мы сходили там с коллегами в Киевско-Печёрскую лавру, и много гуляли по прекрасному городу.

В Виннице проходило Всесоюзное совещание медицинских статистиков.
Там мы посетили Дом-музей выдающегося русского хирурга Н. И. Пирогова, который в последние годы жизни приобрёл поместье вблизи Винницы и вёл бесплатный приём крестьян из соседних деревень. Когда Пирогов умер, из Санкт-Петербурга приехал его ученик и забальзамировал его тело, которое положили в часовне рядом с домом. Во время Великой Отечественной войны немцы устроили в доме Пирогова конюшню, а склеп его вскрыли, разбили стеклянную крышку гроба и украли золотые пуговицы на мундире и золотую саблю, которой Пирогов был награжден царём за большие достижения в хирургии, особенно в военно-полевой хирургии. Удаление камня почек Пирогов делал за три минуты. После войны тело его забальзамировали вновь и оно лежит там в хорошем состоянии до сих пор.

       Последняя моя командировка на Украину состоялась уже в 90-х годах, в начале перестройки, когда распался Советский Союз и началось «смутное время», когда произошли значительные изменения в нашей политической и социально-экономической жизни. Об этой командировке я хочу рассказать подробнее. Я работала в это время старшим научным сотрудником во ВНИИ им. Н.А.Семашко, мы проводили выборочное исследование общественного здоровья, приуроченное к общесоюзной переписи населения 1989 года.

 Союзные республики также принимали участие в этом масштабном исследовании, на Украине было больше 20 таких точек. Наш институт, как головное учреждение, разрабатывал методику исследования, программное обеспечение и инструкции к ним, проводил организационные совещания и передавал эти материалы родственным институтам в союзных республиках, где дальше они самостоятельно собирали и обрабатывали данные о здоровье населения. Когда началась перестройка, финансирование научных учреждений сильно сократилось и наше исследование уже не могло быть выполнено в задуманных масштабах, число точек исследования значительно сократилось.

Однако, киевский институт сумел в это трудное время продолжить исследование здоровья в полном объёме, успешно завершил его, обработал и проанализировал полученный материал, сотрудники его подготовили несколько диссертаций. В начале 90-х они решили провести научную конференцию, чтобы обсудить полученные результаты. На конференцию они собирались пригласить учёных из нашего головного института, однако, моя заведующая отделом, которая возглавляла это исследование, по каким-то причина категорически отказалась ехать. Украинские коллеги три раза обращались к директору нашего института с просьбой командировать кого-нибудь из учёных на конференцию, и, наконец, было предложено поехать мне.

 Конференция проходила в г. Ровно, за два дня до её начала мне сообщили, что я должна туда поехать. Оформить за два дня командировку, подготовить доклад и достать билеты на самолёт оказалось довольно сложно, и мне пришлось нелегко. Я поехала в аэропорт Внуково в надежде, что кто-то откажется от билета и я смогу улететь. К счастью, мне это удалось,
 в Киеве меня ждали украинские коллеги у поезда на Ровно с билетом, доехали мы благополучно, но я перенервничала, устала и приехала на конференцию с жуткой головной болью. Тем не менее, в качестве представителя головного института я должна была открыть конференцию и сделать первый доклад. Говорят, что в жизни всегда есть место для подвига, и это был именно такой случай. Я успешно справилась со своей ролью и следующие два дня конференции прошли гладко, были интересные выступления украинских коллег и обсуждение научных результатов. Я специально описываю всё это подробно, чтобы было ясно, как неприятно было мне то, что случилось позже.

Помимо научной программы на конференции была предусмотрены культурные мероприятия, в качестве основного из них – поездка в село Белая церковь, где находится интересный исторический музей, куда мы отправились автобусом. Была середина мая, украинская земля выглядела великолепно, поля были покрыты сочной зелёной травой, в которой цвело множество красных маков. На фоне этой цветущей и мирной природы мои украинские коллеги выглядели как-то странно – раздражёнными и всем недовольными.

 В автобусе, тем не менее, они старались шутить и рассказывали анекдоты. Один из них был про атамана Петлюру, рассказанный специально для меня: где-то поставили памятник Петлюре, в одной руке сабля, а в другой - шмурыкля. Смотрят на меня и довольно смеются, а вы знаете, что такое шмурыкля? И хотя в школьные годы я три года жила на Украине и изучала украинский язык, о чём я писала выше, я не могла перевести этого странного слова. На мою просьбу объяснить, что это означает, хозяева ответили: шмурыкля – это петля для москалей, и чтобы каждый день был свеженький! И, довольные этой жуткой шуткой, они рассмеялись. Я вначале растерялась от такой наглости, потом, припомнив с каким трудом я до них добиралась, чтобы помочь им по их настойчивой просьбе провести конференцию, я возмутилась и потребовала остановить автобус и сказала, что дальше я с ними не поеду. Тут они поняли, что переборщили, стали извиняться, просили не сердиться на шутку и уговорили меня ехать на экскурсию дальше.

Настроение у меня было безнадёжно испорчено, хозяева, чтобы меня развеселить стали петь украинские и русские песни (а поют украинцы великолепно), и, наконец, мы приехали в село Белая церковь. Здесь меня ждали новые испытания. Экскурсоводом оказался выходец с Западной Украины, и хотя ему сказали, что в группе гостья из Москвы, он говорил быстро и на мало понятном западно-украинском диалекте. Мне кажется, что он делал это нарочно, чтобы досадить мне. В этих местах я была впервые, и мне было интересно послушать про давние исторические события (1653 года), хотя понимала я не всё. В церкви в подвале нам показали стеклянные ящики, заполненные белыми человеческими черепами, их там было очень много. Черепа принадлежали украинцам, чьё войско под предводительством Богдана Хмельницкого было разбито поляками и литовцами на поле недалеко от этой церкви. Богдана Хмельницкого предал крымский хан, который накануне сражения увёл свои войска, и украинцы оказались в меньшинстве перед польско-литовской армией.

Три дня продолжалась страшная резня. Именно после этого поражения Богдан Хмельницкий в очередной раз обратился к русскому царю с просьбой взять Украину под свою защиту и принять в состав Российской империи.
 И его просьба была, наконец, удовлетворена. Украина в то время была недостаточно сильна, чтобы быть самостоятельным государством, но быть под поляками и литовцами не хотела. Я спросила, чем это объясняется, экскурсовод ответил, что поляки запрещали преподавание в школах на украинском языке и всё делопроизводство велось также на польском. Это грозило потерей национального языка и гибелью самой нации.
А теперь отдалённые потомки Богдана Хмельницкого заявляют, что его поступок был необдуманным и неправильным, что он не являлся представителем всего украинского народа, и что многие были против вхождения Украины в состав России. Разве можно переписывать без конца историю? А как расценивать музей оккупации Украины Россией, созданный в Киеве по примеру Грузии?
 Когда я уезжала после конференции в Москву, мне пришлось некоторое время ждать поезд на перроне вокзала в Ровне. Рядом со мной на скамейке сидела русская пожилая женщина. Я поделилась с ней своими не очень приятными впечатлениями от поездки и от изменившегося не в лучшую сторону отношения украинцев к русским. Она рассказала, что живёт на Украине много лет рядом с соседями-украинцами и что, когда они начинают «выступать» в этом духе, она довольно быстро прекращает их недовольство такими словами: «Скажите, что вы имели до объединения с Россией? Хаты из саманных кирпичей, крытые соломой? У вас даже бань не было, вы своих мужиков купали в кадках. А теперь, посмотрите, в каждом доме хорошая мебель, телевизоры, холодильники, ковры, хрусталь, ванны и вам всё мало?»
После этого они быстро замолкают и перестают высказывать своё недовольство русскими.
 Все эти события мне вспомнились в связи со сложными и даже некрасивыми отношениями между нашими странами в настоящее время, в которых повинны, на мой взгляд, современные политики, думающие прежде всего о своём престиже, а не об интересах народа. Меня всё происходящее чрезвычайно огорчает и думаю, что большинство простых людей и в России, и на Украине заинтересованы в восстановлении тех тёплых, дружеских отношений между нашими братскими народами, основанными на сотрудничестве и взаимопомощи, которые были раньше.