Из Оскара Уайльда

Татьяна Тареева
 Благополучьем внешним жизнь залачена
А в душах, за прикрытьем гладких слов
Любовь, не воплощаясь, горько плачет
Ростком всевечным сквозь металл оков
И бередит, свободы нас лишая
И каждый знает, без чего живёт,
Но свой покой минутный сберегая
Чуть дрогнувшей рукой любовь убьёт.
По-разному убийство совершая
(Оружие то взгляд, то меч, то лесть)
Себя сначала юности лишаем,
А в старости – на сердце панцирь–жесть.
Убить любовь сиюминутной страстью
(с похмельем горьким у конца пути),
Руками золота (осеннее ненастье,
в грязи любовь) вам душу не спасти.
Пример высокий девочки – Джульетты
Там горечь с уважением слилась.
 Так доброта по - разному одета
А зов любви – особенная власть
Из тупика великого спасая
Удар ножом – решение…погост
Ведь лишь в живой душе любовь страдает
Жестокий выход гениально прост.
А кто-то продаёт, а кто-то купит
С надеждой, заполняя пустоту
И душу, Богом данную, загубит.
Верней, её зачатки, на корню.
Как часто обливаемся слезами
Судьбу свою не смея превозмочь
Потом с пустыми мертвыми глазами
Мы коротаем равнодушно ночь
Другой не проронит тебе ни слова,
Но сколько боли в тризне по любви
И, Боже правый, как же сердцу плохо…
Растаял парус – больше не зови.

PS
Да, все мы палачи, и каждый грешен.
Потенциально приговор готов,
И нимбы на четвёртый гвоздь повешены
Не отсечённых за грехи голов…