Колыбельная

Владимир Лахно
       Другу Анзору Кевхишвили

Месяц скрылся за горою, спи, малышка мой.
Сон идёт к тебе тропою, слышишь, дорогой?
Спи, сынок, промчатся зимы, станешь ты большой,
Я спою тебе, любимый, ненаглядный мой.

До утра спокойной будет в доме тишина.
Иавнана, вардо нана, иавнанина.

В грудь мою лицом уткнулся, носиком сопишь.
Ты расти, расти героем, милый мой малыш.
Встанет солнце над горами выше наших крыш,
Ты в скафандре космонавта в небо улетишь.

Будет в космосе далеком также ночь черна.
Спи, мой мальчик. Спи, мой светик, иавнанина.

Ты люби свою отчизну нежно, горячо.
Верность сказанному слову век храни, бичо.
Если друг в пути устанет, ты подставь плечо,
Поделись краюхой хлеба, той, что мать печёт,

Сладкой гроздью винограда и глотком вина,
Спи, сынок, моя отрада, иавнанина.

Знай, о наших предках помнят крепости в горах,
Их тепло хранят поныне яблони в садах.
Так расти отважным, смелым, нам неведом страх,
Ты рождён, сынок, свободным, как орёл в горах.

Пусть твой слух не потревожит грохотом война.
Иавнана, вардо нана, иавнанина.

Убегают наши годы горною рекой.
Скоро станешь ты мужчиной, я - совсем седой.
И когда к нам в дом родимый ты придешь с женой,
Всё сначала повторится, милый мальчик мой.

Над твоим малюткой сыном будет петь жена:
Иавнана, вардо нана, иавнанина.*






__________________
* Спи, моя крошка. Спи, мой светик (смысловой перевод с грузинского)