Эдвард де Вер, граф Оксфорд 1550-1604 О, если б...

Лукьянов Александр Викторович
"О, если были б женщины честны..."


О, если были б женщины честны,
Любили бы нас крепко, без измен,
Понятно б стало, чем покорены
Мужчины - так приятен этот плен.
Но видя их безнравственность, смешон
Мне тот, кто в рабство ими увлечён.

Изменчивых и жадных до услад -
От Феба часто к Пану их влечёт;
Так соколихи дикие летят
С перчатки на перчатку без забот;
Как не грози, глупышек не вернуть,
Пускай летят, свой выбирая путь!

Вот коль хандра и грусть охватят нас,
Мы для потехи нашей им польстим,
Введём в соблазн, коварно поклянясь,
Но, утомившись, скажем гордо им,
Капризы их отбросив наконец:
«Прочь к дуракам! О, что я за глупец!»


Edward de Vere, Earl of Oxford (1550-1604)

IF WOMEN COULD BE FAIR AND YET
NOT FOND.

IF women could be fair and yet not fond,
Or that their love were firm, not fickle still,
I would not marvel that they make men bond
By service long to purchase their good will ;
But when I see how frail those creatures are,
I laugh that men forget themselves so far.

To mark the choice they make, and how they change,
How oft from Phoebus do they flee to Pan ;
Unsettled still, like haggards wild they range,
These gentle birds that fly from man to man ;
Who would not scorn and shake them from the fist,
And let them fly, fair fools, which way they list ?

Yet for our sport we fawn and flatter both,
To pass the time when nothing else can please,
And train them to our lure with subtle oath,
Till, weary of their wiles, ourselves we ease ;
And then we say when we their fancy try,
To play with fools, O what a fool was I !