Словари. Энциклопедии. Слово о полку Игореве

Истоки и Развитие Русской Поэзии
Энциклопедия "Слово о полку Игореве"


(Русская литература. Фольклор. Фундаментальная электронная библиотека)

ЗЛАТО СЛОВО. Этим термином обычно называют фрагмент С., в котором говорится, как Святослав Всеволодович, узнав о трагич. исходе похода Игоря Святославича, «изрони злато слово, слезами см;шено, и рече: „О, моя сыновчя, Игорю и Всеволоде!...“» (С. 26). Вопрос о том, где кончается собственно З. С. и где начинаются продолжающие его обращения к князьям самого автора, по-разному решается исследователями.

А. С. Шишков, Д. Н. Дубенский, А. Н. Майков и др. полагали, что З. С. простирается вплоть до Плача Ярославны. П. П. Вяземский считал, что оно оканчивается словами «А Игорева храброго плъку не кр;сити!» (С. 32). Наиболее распространена точка зрения, согласно которой З. С. оканчивается словами «Туга и тоска сыну Гл;бову!» (С. 28).

Границы З. С. специально обосновывались учеными. Так, В. Каллаш, придерживавшийся последней из излож. точек зрения, писал: «При виде изнемогающего и отчаивающегося князя у поэта невольно вырывается ряд восклицаний и обращений к князьям, на которых мог и должен был рассчитывать Святослав. ... Не думаем, чтобы старый и великий князь мог обращаться к другим князьям, большей частью молодым и подручным, со словом „господин“, которое указывало на зависимость» (По поводу... С. 346). На это же обстоятельство указывали и др. исследователи. Особенно настораживало их то, что Святослав едва ли мог призывать на помощь Всеволода Большое Гнездо, князя, ревниво смотревшего на Южную Русь и не упускавшего случая вмешаться в южнорус. дела.

Е. В. Барсов, напротив, искал основания для расширит. толкования З. С. Он писал, что в упреках Игорю и Всеволоду нет «ни золотых слов, ни золотых мыслей». «Воззвание ... к князьям о помощи имеет, говорим, такую внутреннюю связь с предыдущим, что лишь в нем сосредоточено и им завершается Золотое его слово. Художественный такт автора не мог назвать золотым словом одних упреков и разочарований в устах Святослава» (Слово. Т. 2. С. 47). Барсов считал, что З. С. оканчивается словами «...за раны Игоревы, буего Святъславлича!» (С. 33).

Специальную статью посвятил этому спорному вопросу А. К. Югов. Он вновь напомнил о характере обращения к князьям. Автор С. «никоим образом не мог вложить в уста киевского великого князя ... старейшины Русской земли, те слова, которые были унизительны для него» (О «золотом слове». С. 181). Югов считал, что З. С. оканчивается восклицанием «наниче ся годины обратиша» (С. 27).

Н. К. Гудзий в обширной статье рассмотрел точки зрения своих предшественников и указал на слабые стороны аргументации сторонников расширит. понимания З. С. Эстетич. аргументы Барсова не учитывают тот факт, что эпитет «злат» не выражает качеств. оценки: им сопровождаются в С. названия различных предметов княж. обихода. Поэтому, подчеркивал Гудзий, применение в данном контексте эпитета «злат» «диктовалось, разумеется, в первую очередь общим апологетическим отношением автора к Святославу, которое и давало повод к тому, чтобы всякое слово князя, содержащее в себе обращение, называть „золотым“»

228
(О составе... С. 27). Гудзий отмечает также, что глагол «изронить» «предполагает естественно короткую речь, так как только ее, а не целый исторический экскурс ... можно „изронить“, т. е. произнести как бы мимоходом, в качестве реплики» (Там же). Он отмечает далее, что обращения к князьям чередуются с «повествовательными экскурсами», что заставляло сторонников расширит. понимания З. С. предлагать разного рода перестановки или видеть в тексте С. позднейшие вставки. Замечает Гудзий, что З. С. было произнесено со слезами: «...о слезах, разумеется, можно говорить, только имея в виду упреки и сетования Святослава, обращенные к Игорю и Всеволоду» (С. 28). Таким образом Гудзий предлагал ограничить З. С. текстом, завершаемым словами «наниче ся годины обратиша» (С. 27). Что же касается следующих фраз: «Се у Римъ кричатъ ... Туга и тоска сыну Гл;бову!», то, по мнению исследователя, они должны быть отнесены к авторской речи, поскольку Святослав «в ту пору еще не мог знать об участи Владимира Глебовича» (С. 29). Д. С. Лихачев, напротив, в своем изд. С. в 1950 включает этот фрагмент в состав З. С. Известный переводчик и исследователь С. В. И. Стеллецкий принял точку зрения Гудзия и специально оговорил свое прочтение в примеч. к тексту (Стеллецкий. Слово — 1965. С. 166).

Рассматривая З. С., А. П. Комлев и К. К. Белокуров оспаривают обе эти концовки, так как они «не подтверждаются в текстовом построении, а исходят только из неразрешенного противоречия между историей и литературой». «В идейно-смысловом отношении» обращения к князьям «логически вытекают из „золотого слова“, структурно примыкают к нему» (Заметки. С. 172), и поэтому определение границ З. С. условно. Однако авторы выдвигают предположение, что, исходя из композиции С. (а не из оценок ист. ситуации), именно фрагмент «Ярославе и вси внуце Всеславли! ... на жизнь Всеславлю...» (С. 34—35) «воспринимается как финальное обобщающее обращение ко всем действующим князьям „старейшины“ Святослава Киевского, заканчивающееся ударной фразой: „Которою бо беша насилие от земли Половецкыи!“. Именно здесь финал „злата слова великого Святослава“. Этот обобщенный призыв органично завершает все конкретные призывы» (С. 179).

Особую позицию занимал в вопросе о границах З. С. И. П. Еремин. В 1950 он писал, что видит в З. С. «типичный пример ... „вольного перехода“ прямой речи героя в речь „автора“», а автор, по мнению Еремина, «систематически перебивает речь своего героя, то отбирая у него это „злато слово“, то возвращая назад. Вот почему попытка ... точно указать, где именно кончается „злато слово“ Святослава, — продолжает Еремин, — представляется мне бесплодной» («Слово...» как памятник... С. 110). В переводе С., осуществл. в 1957, Еремин вообще отказался от выделения кавычками речи Святослава, хотя в древнерус. тексте С. он ставит кавычки после слов «насилие от земли Половецкыи» (см.: Художественная проза Киевской Руси XI—XIII веков. М., 1957. С. 247 и 349).

Лит.: Вяземский. Замечания. С. 32; Барсов. Слово. Т. 2. С. 44—58; Каллаш В. По поводу «Слова о полку Игореве» // Юбилейный сб. в честь В. Ф. Миллера. М., 1900. С. 346; Айналов Д. В. Сон Святослава в Слове о полку Игореве // ИпоРЯС. 1928. Т. 1, кн. 2. С. 480—482; Югов А. К. О «золотом слове» // Югов. Слово — 1945. С. 180—184 (то же: Югов. Слово — 1975. С. 213—217); Гудзий Н. К. О составе «золотого слова» Святослава в «Слове о полку Игоревом» // Вест. МГУ. М., 1947. № 2. С. 19—32; Еремин И. П. «Слово о полку Игореве» как памятник политического

229
красноречия Древней Руси // Слово. Сб. — 1950. С. 109—110; Лихачев. Слово — 1950. С. 92, 432; Стеллецкий. Слово — 1965. С. 162, 165; Яценко Б. И. Про «золоте слово» Святослава Кіевського // Рад. літ. 1976. № 5. С. 53—59; Комлев, Белокуров. Заметки. С. 170—179.

О. В. Творогов

Литература:

Творогов. Злато слово // Энциклопедия "Слова о полку Игореве"; Гудзий Н. К. О составе «золотого слова» Святослава в «Слове о полку Игоревом» // Вест. МГУ. М., 1947. № 2. С. 19—32; Еремин И. П "Слово о полку Игореве"