Орландо Гиббонс 1583-1625 Мадригал

Лукьянов Александр Викторович
 Мадригал №1

Был серебристый лебедь молчалив,
И только перед смертью, клюв раскрыв,
У брега тростникового склонясь,
Запел он первый и последний раз.
Прощай, о радость, Смерть, приди скорей –
Глупцов так много ныне и гусей!


Orlando Gibbons (1583-1625)

The Silver Swan, Who Living Had No Note

The silver swan, who living had no note.
When death approach'd, unlock'd her silent throat;
Leaning her breast against the reedy shore,
Thus sung her first and last, and sung no more.
Farewell, all joys; O Death, come close mine eyes;
More geese than swans now live, more fools than wise.