Сидни Стоун

Ева Никсон
Сидни Стоун – самая лучшая,
И когда идет по улице – мужчины замирают у окон:
Бог дал ей ум и мужа, а бабушка по наследству –
Жгучую красоту и миллион.
Женщины ненавидят и боятся
Самую лучшую – Сидни Стоун.
На половину испанка, а остальное – Лондон, чай и лимон.
Эгоизм, терроризм, лоск востока и чопорность запада,
Одной улыбкой разгоняет завистников, как ворон
Она тайком пишет письма и отправляет в Лион.
Там живет Он…
Сидни взъерошит волосы мужу:
«милый, я в город. развеется».
А сама на почту или на восьмой перрон
Ждать его писем. «Ты странная женщина» -
Пишет он: «Я слушаю джаз и представляю тебя,
Почему ты не ешь ко мне, моя испанская Шерон?»
А она читает и улыбается, победу празднует,
И как раньше винам предпочитает бурбон.
Изменяет, но не меняется. Выстрелит. Снова промажет
Ни сегодня, ни завтра не сядет в вагон
Не поедет, предаст, не найдет, не скажет
По тесней свою душу в узел завяжет.
Из горла вырвется тихий стон
Самой несчастной женщины – Сидни Стоун.