Автор под псевдонимом "Необычная женщина"
ПОСЛЕ РАБОТЫ
Часто мне не хватает «time»,
Не ношу я ручных часов.
Я люблю безвременья драйв
Где-то в области отпусков.
Расписаний прошел «day»,
Ежедневник упал в стол.
И теперь моя жизнь «play».
О работе взгрустну «smoll».
Мой коллега уже «off»,
В прочем это давно, «yes».
Ты мне даришь букет цветов.
Я сегодня не там, здесь.
http://www.stihi.ru/2008/06/02/3342
==============================================
Александр Булынко
ВОТ ТАКАЯ МОЯ "ЛАЙФ"
Отшумел бесшабашный «day»
Наступает безумная «night».
Буду к «морнингу» я злей,
Ну а к «ивнингу“ ловить кайф.
Потому как заначка есть,
Впрочем, это мне все равно.
Если спросишь меня – “Yes?”
Я отвечу тебе - “No!”.
Это счастье - не замечать «o’clock»
Мне по нраву безвременья «драйф»
Льется «time», как сухой песок,
Вот такая моя «life»!
Эта «лайф» полна жизненных тайн -
Не садись не в свои сани,
Потому как мое «time»,
Это - ваши, пардон, «money»!
5 июня 2008 г.
Иллюстрация: Кадр из фильма «Замерзшая из Майами» ( New In Town, 2009)
===============================
ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ:
Однозначно про Это.Стихирное. Часть 2 http://www.stihi.ru/2010/04/13/726
=========================================================