Мой несбывшийся друг

Юлия Сж
Ты – позабытый кумир моих снов
И любви отраженье в глазах.
Ты избавил меня от оков,
На мгновенье оставшись в мечтах.

Триста долгих ночей я лечилась от сна.
Я молила приди, долгожданной любви пора.
Но опять я попала совсем не в ту дверь
И теперь я опять словно раненый зверь.

Ну зачем я опять свои раны на свет извлекла,
Свою душу всю враз измотала, сожгла.
Полюбила тебя, а ты меня нет.
Я дарю темноту, а ты даришь свет.

Мой кумир, мой несбывшийся друг,
Слезы и грусть падают с губ.
Я попала опять в этот замкнутый круг,
Ну зачем становлюсь я рабыней разлук?