Лопается икринками на языке

Алина Остафийчук
Лопается икринками на языке
небыль моих обид.
И растекается влага лет
в жажду гортани. Жить
это жевать бутерброд с икрой –
вязнуть зубами в хлеб.
Вкусно, но мало. Банкет и бой.
В доме погашен свет.
И я на кухне сижу – одна,
впрочем, как все мы здесь.
После застолья лежит икра
грязью в тарелке. Есть
корочка хлеба в моей руке,
звездный изюм в глазах.
И это все, что нужно мне
в этом меню узнать