Принцесса Зарема

Микки Сид
Арабская ночь, султан, его дочь -
Прекрасная дева, принцесса Зарема.
О, как я влюблён в её красоту,
Не вижу лица, но сквозь чадру
Вижу глаза, два милых алмаза
Светятся в окне. Прекрасная ночь
Совершить нам побег; не страшен и гнев
Твоего мне отца, но страшно тебе,
Что другой веры я,
Но страшно тебе - покарают меня.
Видно как плачешь, видно в окне -
Не плачь Зарема, не страшен мне гнев.
 
Я тебя украду, на руках понесу
И коня славной крови налету усмирю.

На него посажу, в дальний путь увезу,
Пусть пропажу увидит султан поутру.

Помолись Аллаху Зарема в пустыне,
Ведь Аллах дал любовь нам с тобой в этом мире.

Помолись, чтоб Аллах простил побег твой;
Помолись, чтоб Аллах благословил в путь земной.

Мы с тобою поженимся тайно в пустыне,
Я тебе подарю все сокровища в мире.

Повенчают нас ветер, солнце и звёзды,
Мы с тобой полетим на ковре-самолёте,
Пусть ласкают зефиры грудь, губы, ланиты -
Мы с тобой повенчались в Божественном ритме.

А султан поутру обнаружит пропажу -
За окном простыня висит связанная канатом,
Пусть пускает по следу своего экипажу -
За окном пустыня, идёт верблюд караваном.

Не найти не за что ему свою дочь,
Легче звёзды на небе сосчитать в одну ночь,
Потому что я скрыл, спрятал Зарему,
В своём сердце навек поселил прекрасную деву, жену и принцессу