Requiem aeternam dona eis - Domine

Велисса
("Вечный покой даруй им, Господи" лат.)

на своей могиле
напишу твое имя
чтобы знали боги
как тебя любила;

на моих ладонях
засыпает ветер
и прощальной песней
окликают дети

позабытый голос
матерей убитых,
тихо пляшут рядом
у оков отлитых;

на моих ресницах
шепчет сном прохлада
сквозь глухое ухо
шумного парада;

плачет тихо горе
смертного застолья:
поминают душу
много и безвольно;

на моих руинах
проростает семя
и проходит мимо
скомканное время...

пролетают ночи -
плетью небо хлещут;
твои губы шепчут,
твои руки ищут

моего дыханья
теплые приливы,
прижимает сердце
руки сиротливо;

но душа сгорает,
тяжелеют веки:
нас несут друг к другу
огненные реки...

22.06.2008