Мур-мур-мур

Камирра
Словно кошка под забор
Лезет в душу дивный вздор.

Прощемился – и ликует
Отыскав себе местечко
Между первым поцелуем
И прощаньем – безупречным
С точки зрения раскола:
Сердцу – сумрак, свет – уму.

Полосатый вздор веселый
Не достался никому.

Мур-мур-мур – в моем дому
Поселился и с тех пор
То занятный, то смешной
Мур-мур-мур – ведет со мной
Беспредметный разговор.