Конкурсный перевод на страничке-"СТИХИХИШКИН ТЕРЕМОК".
The Centipede
by Ogden Nash
I objurgate the centipede,
A bug we do not really need.
At sleepy-time he beats a path
Straight to the bedroom or the bath.
You always wallop where he’s not,
Or, if he is, he makes a spot.
*************
Меня достала,блин,сороконожка!
Ни сна,ни отдыху измотанному телу.
Слоняется по спальне,словно кошка,
И в ванне наследила,не по-делу.
06.08г.