Мойры

Марлен Мэй
Ткали мойры судьбы полотно,
Ни забот, ни печали не зная.
В растворенное настежь окно
Вдруг влетела пичуга малая.

Неказистая, вроде, на вид,
Завела она песню простую...
Светом солнечным терем залит,
И работа пошла вхолостую.

Уронила иголку на пол
От волненья седая старуха;
Нитей шелковых спутала тон
Вытирая слезу молодуха;

Третья мойра, забыв о делах, ;
Что не свойственно жителям рая, ;
Теребила свои рукава,
Об ушедшей любви вспоминая...

Растопляя сомнения лед,
Льется песней забытое скерцо -
Треволнения душ, знать, не в счет -
Заполняется нежностью сердце.

Но работу закончили в срок,
Спохватившись, безмолвные девы -
Предначертан суровый урок
Для потомка Адама и Евы.