Ловцы снов-4

Вик Стрелец
(фантасмагория)

НОВЕЛЛА ЧЕТВЕРТАЯ

ДОЛЯ

О таинствах жизни цыгана немногие знали.
О странных его переходах во тьме сновидений
Не знали и вовсе. Его почему-то прозвали
Загадочным именем - Каа...

...Коробились тени
Из тех, что пугают, змеясь, на нехоженных тропах
Прохожих напрасных... Безликие тени поганы,
Толпятся они и взирают на странников робких,
И слабых душою смущают, тревожат, пугают.

Где хмарь заблудилась в кустах потемневшей сирени,
Где ужас ночной заставляет шептаться деревья,
На узкие тропы во тьме выползают коренья,
И падает путник, и вехи теряет, дурея.

Неслышно скользит по невидимым векторам Каа -
Искатель души заплутавшей, идущей навстречу.
А переплетенья путей в сновиденьях лукавы,
И мнится цыгану - он лишний, невстреченный третий.

Но надо успеть, ибо время имеет пределы.
Но важно настичь, распознать похитителя доли.
А там, где прозрачные тени, кружась, поредели,
Стоит на распутье седой и ревнивый католик

И держит распятье, неверные сны разгоняя,
Стоит иудей, костерит незаконные хляби,
И брахман, и дервиш ислама с душою гунявой*
Сверяют схожденья на лимбах своих астролябий.

Им тоже зачем-то нужны заплутавшие души,
И видит их Каа, и мимо скользит незаметно,
Кто знает - святые они или просто кликуши,
Чьи души озябшие греются возле Заветов...

Во снах не бывает прямых и отчетливых линий,
Обрывки, обломки, фрагменты, намеки и пятна.
Там души скитаются, лунным сияньем палимы,
Сжигаемы буйной луны стороною обратной.

Он слышал, что женщина, будто, не мягкое мыло.
Она не измылится, - ромы**, скучая, смеялись.
Не верил им Каа, и лишь нажимал на кормило,
А доля , как речка, впадала в закатную алость.

И некий ловец громоздил в этом русле плотину,
Вплетая в потоки недобрые толстые пальцы.
И стало так тихо. И скоро зеленая тина
Связала поток... В этой речке уже не купаться...

Чем ближе скиталец к развязке, тем меньше покоя,
Рассеялись тени, и ночь затаилась в ложбине
Уже и посланцы рассвета расселись по коням,
Но тиной опутаны гладкие плечи любимой.

А рядом раскинулся табор, и плакали скрипки
И пела цыганка: наАнглэ, наАнглэ ромАлэ***, -
Вперед, за звездою цыганской. И слышались вскрики
В застывшем потоке, а может быть - всплески печали...

Соткался мираж, стали четкими блики фрагмента
Того сновиденья, где доля цыгАна дремала,..
Звенели мониста, струились отчаянно ленты
И пела цыганка: "НаАнглэ, наАнглэ, ромАлэ!"...

=====================
* гунявая - потертая, облезлая, затасканная (старо-русск.)
** ром - цыган (цыг.)
*** наАнглэ, ромАлэ - вперед, цыганы. (цыг.)

(продолжение следует)