Морская история

Юшкова
Летала Рыбка-полетайка,
Блестя на солнце чешуей.
«А дай-ка, я ее поймаю-ка», -
Конек решился вдруг Морской.
И шлепнув хвостиком колючим,
Он растопырил плавники.
Мальки от страха сбились в кучу,
Скатались водоросли в клубки.
А он летел, летел за рыбкой,
Вода бурлила вслед ему,
А морда с радостной улыбкой
Вонзалась в плотную волну.
Играя, прыгая, резвились
Конек и Рыбка над водой
И вот в просторы углубились
Безбрежной дали голубой.

А в это время в океане
Один корабль пошел ко дну,
Он наскочил на риф в тумане,
Как на гепарда глупый гну.
И мутно, медленно, как тени,
Как при падении в кино,
Обломки кораблекрушения
Сквозь толщу вод пошли на дно.
Но что там вызвало волнение
Среди спокойных местных рыб?
То – жертва кораблекрушения,
Упавшая меж донных глыб.
В кружок сплылись морские жители.
Знакомство с новым существом –
Событье редкое в обители,
Где каждый каждому знаком.
Все вопрошали изумленно:
«Ты кто? Ты кто?» И свой рассказ
Растерянно и чуть смущенно
Поведал гость их сей же час.
Рассказ гостя
Плыл корабль, большой и белый.
Капитан был очень смелый.
Плыли мы на край земли,
Жаль, доплыть вот не смогли.
Был я юн, хорош собой,
Звали все меня Свиньей.
Только встретит кто меня,
Сразу мне: «Свинья! Свинья!»
Так мы плыли, не тужили,
Но на рифы наскочили.
Паника, пожар, потоп,
Мачта стукнула мне в лоб.
Я сознанье потерял
И на шлюпку не попал.
Но волшебница Братилла,
Что на судне том жила,
Меня в рыбку превратила,
Мне погибнуть не дала.
****
Шепнула Рыбка-Полетайка
(Они с Коньком уж были тут)
«Пойди-ка ты, Конек, узнай-ка,
Как гостя нашего зовут?»
- Здравствуй, я – Морской Конёк.
- Очень рад. Морской Свинёк.
- Я – Конёк, а не Свинёк!
- Ты – Конек, а я – Свинёк.

«Не слыхали про таких,
Про Свиньков мы, про Морских! –
Хором загалдел косяк, -
Вам вступить бы надо в брак.
Нету вашей здесь родни,
Вы погибнете одни.
Есть у нас для вас жена,
Рыбка странная одна,
Без братишек и сестер
Здесь живет с недавних пор».
Спрашивает Рыбку Ерш:
«Замуж за него пойдешь?»
Полетайка посмотрела,
Плавниками повертела
И, открыв прелестный рот,
Заявила, что пойдет.
Как обрадовались рыбы!
Закричал Свинек спасибо!
Закружился хоровод
Старожилов здешних вод.
Два брата, Осьминог и Спрут
Сундук с приданным волокут,
Но спутав ноги узелком,
Упали вместе с сундуком.
И вмиг рассыпалось богатство,
Украсив все морское царство!
Осел на раковинке перламутр,
Жемчужинка скатилась внутрь,
Повисли на кораллах бусы,
И украшенья на все вкусы
Поплыли в разных направленьях.
На драгоценных на каменьях
Играл, искрясь, подводный свет.
А где молодожены? Нет
Их средь беснующейся братии.
Ах, Рыбка в подвенечном платье!
Морской Свинёк во фраке черном!
(Гость оказался столь проворным,
Что рыб самцов обставя сонм,
Стал Полетайки женихом.)
Тем временем, Свинек и Рыбка
Растаяли в пучине зыбкой.
А праздник дальше продолжался,
Сундук совсем уже распался,
И рыбы в золоте купались,
Друг в друга серебром швырялись,
Браслеты, кольца и монеты,
Сии бесценные предметы,
Сейчас игрушками служили,
Ковром прекрасным дно покрыли.

Морской Конёк задумчив был,
Стоял в сторонке.
Он эту свадьбу находил
Уж слишком громкой.
Вдруг, неизвестно почему,
Из этой груды
Упали под ноги ему
Два изумруда.
Они, как глазки, зелены,
Блестят, мигают,
Как будто что-то знать должны
И утешают.