Действие 2. В тени лепестков

Господин Из Повозки
Киото. Раннее утро 15 мая. От императорского дворца начинается шествие.

мальвы мгновенье
над майским рассветом
тает облако

ему подобны
нежные дам кимоно
в паланкинах

с цветами мальвы
в храм Симогамо толпа
церемонно

тронулась в путь
лучам восходящего
солнца под стать

жрица сяо-дай
в сине-лиловых шелках
проносится день

поднимается солнце
лак колесницы
рыже-упрямы быки
шорохи складок

кто-то споткнулся
кем-то упущенный миг
стал обновленьем

сорок повозок
жизнь на ладони весны
ветки трепещут

новым побегом
каждый шажок по камням
маленьких ножек

след оставляет в пыли
мальвы мгновенье
ранние тени весной
счастью подобны

бурь наважденье
можно любовью унять
и поклоненьем

высшему богу
даров тьма в колесницах
майское утро



Чудо весны
Праздник
Аои-Мацури

Шествие красочно
Прекрасны наряды
И нежно узоры
Кимоно и хакама

Улица
Дама из паланкина
Прячет лицо
Веер в руке

Кинто
Красавец-придворный
В лиловых хакама
Журавлиный узор

Праздник
Красный зонт
У всех на виду
Шествие близится
К храму


Кинто повеса
опытным глазом своим
в первых повозках

в белой накидке
белым подбитой поверх
лилового

бледного платья
взгляда смешливого блик
быстро заметил

дрогнуло сердце
что-то сказало ему -
вот твоё счастье

то ли губами изгиб
близок казался
то ли лиловый окрас
с белым смешался

"Эй, Усикава",-
друга Кинто окликнул.
"Тоже заметил?",-

приятелей вкус совпадал
в самых малейших вещах.

яйца дикого
гуся оба любили
и землянику.

но, коль по чести сказать,
были не бабы -
и, если надо, могли
спать на циновке

или совсем на
земле (плющ подстелив,
это коль не одни)

Кинто:

как тебе та, что
в усуиро нарядах
на ласку похожа?

Усикава:

да, мне по вкусу,
белой накидки узор
пахнет невинно.

Кинто:

странное дело,
кажется мне, не спроста,
друг Усикава,

встреча в повозке
снилась когда-то давно
счастьем безбрежным

волны катил океан,
падали звёзды,
губы касались руки
сакуры цветом

в нежном блаженстве
время мелькало муссон
сладкие вздохи

Усикава:

Кинто, приятель,
глупый такой монолог
слышу впервые

или сиропа лозы
утром объелся?
может, наколотый лёд
стал той причиной?

сакуры цвету
ты не вздыхал никогда,
что с тобой стало?

Кинто:

знаю, мой верный
друг Усикава, всегда
был я повесой

только сегодня
ветром дохнуло весны
мальвы прекрасны

чувствует сердце моё
близкую встречу
себя понять не могу
странная напасть

Черный бык
Опрокинул воз
Суета

Кинто кричит
Усикава лови
Бык ретив

Веер упал
Сэндзи чуть жива
Благодарностью
Полнится сердце

Кто он
Их же двое
Затерялись
Кинто и Усикава

Незнакомец
В лиловых хакама
С журавлиным узором
Сердце тревожно


Сэндзи домой
на повозке умчали
что есть мочи

уксуса капли,
причитают служанки:
"что за напасть,

какое несчастье,
хозяйка в себя ещё
не пришла, бредит

от страха - шутка ли бык
чёрного цвета
хуже примет не бывает
в шаге от храма

Сэндзи к нему не дошла
и в себя не приходит"

Сэндзи открывает глаза:

"день журавлями
кончится вечером к ночи
ласковы руки

запах знакомый
помню из детства его -
сосны токива"


Кинто печален
Слугам наказ
Всех гнать

Сад очарован
Полной луной
Тихо звучит
Одинокое кото

От слез
Влажен рукав
Сиракаве - реке
Подобен

Сокрушаются слуги
Чашки риса не съел
Глоток воды не выпил
Только бранится
Ищите ту даму


слуги в испуге -
рубит Кинто мечом
бутоны в саду.

доберётся до нас он,
к Усикаве бегите.

Усикава тут
как тут стоит хохочет,
глядя на Кинто.

"Эй, приятель, осталось
восемнадцать бутонов

ещё уцелевших
с восточной стороны
мне лучше видно."

"Где?" - растерянный Кинто
в ножны мечом не попал.

"Где бутоны?" - лукаво
приятель переспросил.

"Да какие бутоны" -
Кинто зол не на шутку.

"Знаю я тот адресок" -
моргнул Усикава.

"Так веди же скорее"
"Кинто, в своём ли уме -

Взгляни, луна как подсолнух,
отложим до завтра".

"Усикава,
какое до завтра
сейчас же веди"

Ночь во дворце
Государыню охраняют
Кинто и Усикава

Фрейлин немного
Тлеет жаровня
Кото играет мотив
Гнев Сусаноо

Кинто задумчив
Где она? Ночь одинока
Связь предначертана
В прошлом рожденьи

Усикава весел
Повеса-любовник
Ночь, письмо
Чей пояс развязан

Кинто очнись!
Веер мелькнул
Взгляд знакомый

Кинто щёки
полыхнули пионом
вспомнилась шутка

Усикава вчера
гнев его усмирил
обещанием

путь указать
к незнакомке в
бело-лиловом

однако, о негодник,
Кинто тут хмыкнул слегка,

усуиро замена
симбаси синь зелени
в краску повторно

повесу вогнало и
заставило вздрогнуть

поверх веера
пара глазок смешливых
"Уж не сплю ли я?"

Трёт глаза Кинто
Кото напомнил ему
ночи безумство

и гневных небес
расплату за невозде...
ржанье Усикавы



Сэндзи грустит
Любимый ушел
Незаметив веер

Сердце полно
Грусти и нежности
Как он мог?

Кинто у гейш
Но не радует
Изысканость дам
Сумиёси танец
Грустно


огненный танец
накануне посадки
семени риса

Кинто вдруг с места
срывается лязгнув
зубами створок

дверь распахнув
воздух прохладный глотком
к ручью спустился

каменной тропкой
луна выходила
себя показать

он не боялся
насмешек Усикавы
достаточно

напомнить тому
о прошлой весне, когда
соблазнился

служанкой своей
не доволен Кинто
воду в пригоршню

вместе с луною
набрал и увидел в ладони
живые глаза

и что есть силы
пустился бежать к дворцу
примулы пятна


Ожидание
Угли остыли
Тайну хранит

Сэндзи томится
Створки прикрыты
Легкий веер
Держит рука

Изящно расписан
Цапли в траве
Цепочка стихов
Тэйко подарок

Ах как быстро
Ночь пролетела
Клятва дана
Пояс развязан

Луна - свидетель
Расставанья
Пылких сердец
Жажда встречи

Утро - гонец
Письмо принесло
Кинто влюблен


Сэндзи едва
прочитала посланье
руки застыли

щёки краснее
пиона в мгновение
стали белее

азалии
вот так ошибка
так разминуться

в страхе служанки
бросились к Сэндзи
плачет - хохочет

точь-в-точь как Сакэо
одного поля ягоды


Садик уютный
Кинто, друг Усикава
За утренним чаем

В утра лучах
Крепок цветочный напиток
Горяч аромат

Друзья молчаливы
Едины во мненьях
Чувства контрастны

Улыбка Сэндзи
Разливается в сердце
Только ли Кинто?

Усикава приветлив
Не шутки намека
В сторону друга...

Миг уникален
Каждый глоток вдыхает
Красоту мира

руки коснулись
фурин пел свою песню
запахи нежны

Сэндзи сасибой
слуги обмахивать стали
слишком пионом

щёки зардели
сладкий нежно несмелый
взгляд сквозь ресницы

тень опахала
на Кинто печалью легла
вдруг посыльного

шаги приближаются
к Сэндзи - веточка сливы
снегом цветущей

ленточка шёлка
Милой Сакэо письмо
счастлива Сэндзи

Сакэо? Кинто
едва не поперхнулся
чая глотками

радость свою подавил:
"Где же, скажите Ваша
подруга живёт Сакэо
путь-то неблизкий гонец

пыльные ноги
принёс красоту сливы
цветущей и шёлка"


Близился вечер
На дорожке тенистой
Мило гулянье

В словах и поклонах
Усикава приветлив
Кинто тревожен

В лиловых тонах
Сэндзи щедрой улыбкой
Сияет луной

Кинто увидел
В шелк волос опустился
Лепесток. Сэндзи

Миг незаметен
Кинто почувствовал жар
Дрогнуло сердце

Случай подарен
К любви прикоснуться
Судьбою самой

Вдруг Усикава:
"Прекрасно цветенье
(снимает с волос лепесток)
К совершенству стремится"
Сэндзи польщена

Кинто печален
Усикава ответит
Тени темнеют


Сэндзи весела
Шелком в волосах ее
Лоснится счастье

Первый луч солнца
Пробудил это утро
Любовью согрел

Сон вдохновенный
Яркий наряд выбирает
Цвет сердца рукав

Настежь окно неба
Дуновенье приятно
Выйти на встречу

Решает одна
Шагами неслышными
В сад разноцветный

Веер в покоях
Пояс легкой рукою
Завязан едва

Сад благоухал
Сэндзи лепесток сорвала
Вплела в пряди


Сэндзи сердечко
кимоно красной сливы
выразить может

алым рукавом
рассвет накрывает сад
свищут пичужки

сливы цветенье
ветер шалит между складок
кобай-гасанэ

тропка уходит
к камню у сини ручья
мысли тут светлы

подобны воде
прикасания ветра
но что это?

вздрогнула Сэндзи увидя
отражение Кинто в ручье


Сэндзи смущена
Улыбку едва отпустила
Взор в отраженье

Кинто напротив
Шаг сделал ближе
В приветствии теплом

Кинто рад встрече
Прогулку вечернюю
Смутил Усикава

Сэндзи словно утро
В цветении алом
Узор кимоно

"Мне показалось
Видение чудное...
Ваш силуэт,"-

Кинто в улыбке.
Приятна Сэндзи
Поэтичность его

Смущения тени
Растаяли быстро
Капли росы

Что сулит Кинто
персиковый источник
встреча неслучайна

Сэндзи рукавом
взмахнула против ветра
Кинто уловил

запах померанцевый
лепестки в рукаве

лёгкой как птичка
Сэндзи вспорхнула кружась
и оступилась

Кинто не промах
листья увяли плюща
пояс развязан


Сад цветущий
Укрыл тенью нежною
Утра час изменился

Во мгновение чувства
Пылки и страстны
Кинто с Сэндзи

Свищут пичужки
Лепестки обнимают
Бархат друг друга


Кинто проснулся
Две реки-рукава
Неужели лишь сон?

Слезы неудержимы
Облетают сливы
Розовым дождем
Вместе грустим

Неужто тот веер
И встреча ночная
Лишь сон?


Странные сны
нас посещают в ночи
сливовых дождей

Кинто встревожен
слишком уж ярко цвело
кимоно Сэндзи

И место его
у ручья - неужели
просто случайность

Розовой водой
плеснул себе на лицо
нет - уже не спит

и пустился со всех ног
как и в своём сне
к заветному месту по
гладким уступам

Но что это? Здесь Сэндзи.
Кинто смущённо молчит.


Сэндзи не заметив
Кинто в цветении сада
К ручью наклонилась

Кинто ни слова
Сон так вдохновенен
Нарядна Сэндзи

Кинто рукою
Едва ветвь отодвинул
Как вдруг удивленье

Коснулась слеза
Дождь? Что за примета
Средь ясного неба?!

Выйти поспешно
Аль, не выдать себя
Мысль изводила

Капля вторая
Ручей взволновала
Сэндзи зонт в покоях

Дождь перепутал
Встревожил чувства Сэндзи
Исчезла виденьем

Кинто остался
Да увидел случайно
Алую книгу
Сэндзи забыла

А что меж страниц
В белом конверте?


Переполох
Улей - дворец
Гудит

Кинто исчез
Утро - туман
Завесой тайны
Покрыто

Усикава в недоуменьи
Сэндзи плачет тайком
Слухи ползут по столице