Сон во сне. Из Э. А. По

Борис Вольф
Твой поцелуй перед отъездом
Вдруг показался неуместным,
Я понял - это бесполезно,
И дни, когда мы были вместе
Вмиг стали злым, забытым сном,
Сооруженьем, пущенным на слом.
Теперь, когда надежда отступила,
Я пожалел, что  погубил чернила
На сны о сне, что сгинули как сон,
И сон забыл, зачем приснился он.
 
Мне снилось - на границе океана
Из вен моих - больным пятном тумана,
Рука твоя безвольно ускользала
В волну, по капле - слишком мало
Мне в память о тебе осталось -
Песчинки - их не yдержать, усталость
Свела слабеющие пальцы -
Бездомного, безумного скитальца,
Забвение черты твои смывает,
Как пробудится в этом сне от сна?
Кто знает...?

A Dream Within A Dream. Edgar Allan Poe

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?