Лодка на реке. Styx - Boat On The River

Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=-rRvSwKCCPY&feature=related
http://ru.youtube.com/watch?v=Qm1aoYj8cW8 (Live 1996)
http://www.youtube.com/watch?v=rRXmnCUD2rk&feature=relate


Александр Булынко
ЛОДКА НА РЕКЕ

       Перевод песни “Boat On The River”
       группы “Styx”


Лодку мою по реке отпустите -
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить.
Прошлое сгинет, лишь в путь я отправлюсь,
Бархат волны меня будет ласкать.
Воды реки за кормою остались,
Я перестану страдать.

Река глубока.
Она ведь ласкает
       всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.

Река так мудра,
Она очищает
       всю мою жизнь, как волны песок,
Воды ее нам спокойствие дарят,
Смыв все остатки тревог.

Лодку мою по реке отпустите -
Мне надо уйти, надо уплыть.
Лодку мою по теченью пустите.
Больше не буду грустить,
Больше не буду грустить,
Больше не буду грустить,

27 августа 2007 г.
========================

Styx
BOAT ON THE RIVER
(Tommy Shaw)

Take me down to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I won't cry out anymore

Oh the river is deep
The river it touches
       my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore

Oh the river is wise
The river it touches
       my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears

Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore
And I won't cry out anymore

Дополнительные ссылки:
http://www.youtube.com/watch?v=20wK_T2lNpE
http://www.youtube.com/watch?v=oqIQHrB4fLU&feature=related
Инструментальный кавер - http://www.youtube.com/watch?v=gfiy_r1KANY

===============================
ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ:
Цикл «Вечные колыбели. Переводы из философского цикла»
http://stihi.ru/2010/10/10/2407
=============================================

=============================================
ПУБЛИКАЦИИ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ:

Плэйкаст « Boat On The River (Лодка на реке)...»