***

Екатерина Алипова
"Искать увянувшие розы
И слушать мёртвых соловьёв".
(Н. С. Гумилёв)

По увянувшим розам пройти босиком,
Слушать мёртвых соловушек в выжженной чаще,
Бросив всех, взявшись за руки, ночью, тайком.
Да, с тобой. Ты поймёшь. Ты такой настоящий.

С непривычки о розы пораниться в кровь...
Мы почти не знакомы, но знаешь... послушай,
Мы сегодня друг другу наврём про любовь,
Песней мёртвых питая усталые души.

Люди знают, что роза - красивый цветок
С пряно душным, как летняя ночь, ароматом.
Только это не так. В жизни всё поперёк.
Ты поймёшь. Я порой тебя чувствую братом.

Розы - это скопление острых шипов,
Розы - это подстилка для нашей постели,
Чтоб мучительней чувствовать злую любовь
Кровоточащей раной в душе и на теле.

Люди знают, что летом поёт соловей,
Заливаясь влюблённой своей серенадой
В тёплом сумраке ласковых майских ночей,
Когда сад переполнен душистой прохладой.

Только это не так. Соловьи - это сон.
Это волчьи, щемящие песни усопших.
Выжжен лес. Детски-тихий мирок истреблён.
Лунный сад превратился в священные рощи,

Где гуляют несытые стаи волков,
Истекая желанием впиться зубами
Прямо в горло, и выпить всю тёплую кровь.
И мы встретимся с этими злыми волками.

В мире фавнов и эльфов, друидов и фей
Мы - король с королевой. Мы делаем шабаш.
Полыхающий огненный кубок испей.
Выпьем на брудершафт. Ты ведь мне не откажешь?

Мы сегодня друг другу наврём про любовь
И, до дна осушив огневеющий кубок,
Будоражащий нашу горячую кровь,
Мы сольём воедино усталые губы.

Мы сольём воедино сердца и тела
На колючей подстилке из розовых стеблей,
Чтобы чёрная мгла нас убить не смогла,
Чтоб застало нас утро на этой постели.

Кто прошёл через ночь на одре из шипов,
Через слишком пленящий огонь вакханалий,
Через крепкие, острые зубы волков,
Тот достоин навеки покоя в вальхалле.

Дай мне руку. Будь рядом. Не смейся. Уйдём -
Слышишь, сердце стучит всё сильнее и чаще? -
По увянувшим розам ходить босиком,
Слушать мёртвых соловушек в выжженной чаще.

<18 сентября 2008 г.>