Rammstein- Ohne Dich. Миллигрин

Эхо Успеха
Ссылки для прослушивания
http://ru.youtube.com/watch?v=76zEsOeS5NY (Live from Volkerball,London)
http://ru.youtube.com/watch?v=9pkLDEEs20U (клип)
------------------------------------------------

Миллигрин
БЕЗ ТЕБЯ

       Перевод композиции "Ohne Dich"
       группы Rammstein

Ее пойду искать я в лес -
Туда, где след ее давно исчез.
Ночь накрыла лес своим крылом,
Здесь так холодно и так темно -
Лес стоит безмолвный и пустой...
Ой-о-о-ой,
Птицы не поют надо мной.

Без тебя мне жизни нет,
Без тебя.
И с тобой так пусто мне,
Без тебя.
Без тебя часы считаю,
Без тебя.
А с тобой все замирает,
И все зря - без тебя.

Как все замерло тревожно -
Здесь тихо так и безнадежно.
И дышать мне тяжело порой...
Ой-о-о-ой,
Птицы не поют надо мной.

Без тебя мне жизни нет,
Без тебя.
И с тобой так пусто мне,
Без тебя.
Без тебя часы считаю,
Без тебя.
А с тобой все замирает,
И все зря - без тебя.

http://stihi.ru/2008/10/03/19
========================================

Rammstein
OHNE DICH

Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Voegel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zaehl ich die Stunden
Ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich

Auf den Aesten in den Graeben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen faellt mir och so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Voegel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zaehl ich die Stunden
Ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich