Снится

Кальвия Криспинилла
спится под утро, снится моя деревня…
ветер не будит медленные деревья,
мне надышаться зноем до одуренья
хочется всласть…

здесь, у речушки, тоненькими руками
маленький Яков перебирает камни —
тот, кто уже с рождения в воду канул —
разумом слаб.

что он полощет, что он блаженно ищет?
нет ни забав, ни зрелищ, ни лёгкой пищи…
я в отдаленье, тихо стою, как нищий,
мне не понять…

медленно над водою парят стрекозы,
Яша смеётся светлоголовый, босый…
он дурачок, с него ни за что не спросят,
только с меня.

что-то узнать, мне кажется, очень важно:
Яков не сможет, Яков тебе не скажет…
он не найдёт в реке ни ума, ни даже
зла и добра…

прячу свои сомнения в долгий ящик,
мне говорили: «ищущий да обрящет»,
он получился более настоящим,
маленький брат…

что здесь мораль… а нет никакой морали.
где вы остались, милые пасторали…
я над речушкой этой стоял вчера ли —
плача, один…

мальчик утонет тем безмятежным летом.
сон отступает вперегонки с рассветом…
Яков! постой же! я бросил в ручей монету…
только найди…